Примеры употребления "mild" в английском с переводом "легкий"

<>
It was a mild stroke. У него был легкий инсульт.
He had a mild heart attack. У него был лёгкий сердечный приступ.
I have to smoke mild ones. Я могу курить только лёгкие сигареты.
They're like a mild cold. Для нас это, как лёгкая простуда.
Otherwise, its symptoms are often rather mild. В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие.
There'd be some discomfort and mild swelling. Может проявиться легкий дискомфорт и небольшая отечность.
Law and order mixed with very mild reggae. Ага закон и порядок плюс лёгкий регги.
Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. 15 - это легкая кома, а 3 - самая тяжелая степень.
The disease is a mild poison that clears itself. Болезнь - просто легкий яд, который быстро выветривается.
The tides were mild and the fog light last night. Прилив и отлив были умеренными, а туман легким прошлой ночью.
They think he may have had a mild heart attack. Они считают, что у него был легкий сердечный приступ.
Pre-eclampsia can go from mild to severe very quickly. Преэклампсия может перейти от легкой стадии к тяжелой очень быстро.
When does a nerd turn into Asperger, which is just mild autism? Что отличает обыкновенного чудака от человека с синдромом Аспергера, который является легкой формой аутизма?
She suffered a mild concussion that lasted for a couple of hours. Она перенесла лёгкую контузию в течение нескольких часов.
But his records show that his only wounds were mild arthritis and conjunctivitis. Но его досье показывает, что единственными его недугами были лёгкий артрит и конъюктивит.
I will still be a very successful businesswoman with mild dissociative identity disorder. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
We noticed several power fluctuations along the way, usually precipitated by mild earth tremors. Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями.
It turns out it was just a mild stroke brought on by his atherosclerosis. Выяснилось, что это был легкий приступ, вызванный его атеросклерозом.
The second, is that many school kids, around 50%, smoke mild hallucinogens like marijuana. Второе, это то, что многие школьники, около 50%, употребляют лёгкие галлюциногены, типа марихуаны.
But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect" Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!