Примеры употребления "mens wear" в английском

<>
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
What was the mens rea? Каков был преступный умысел?
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged. Впитай силу магической крови и "Уна Менс" смогут провести в жизнь законы, которые он написал, единогласно.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The mens rea, also referred to as "intent," was to kill Mr. Kaufman. Преступный умысел, иначе говоря, намерение было в том, чтобы убить мистера Кауфмана.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
It is intended that the requirement of mens rea be dispensed with by diluting the words “or appears to have been done intentionally”. Имеется в виду, что от требования mens rea следует отказаться, поскольку использование формулировки " или, как представляется, совершаются умышленно ", делает это требование ничтожным.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
As Judge, was the author of several landmark decisions in civil and criminal cases, especially in the area of Customary Land Tenure, Women's rights and what constitutes mens rea in criminal law? В качестве судьи подготовил ряд важнейших решений по гражданским и уголовным делам, особенно в областях, касающихся традиционного землевладения, прав женщин и концепции «виновной воли» в уголовном праве.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
On 19 March 2004, the Appeals Chamber (Judges Meron (presiding), Shahabuddeen, Güney, El Mahdi and Weinberg de Roca) allowed the appeal, finding that the Trial Chamber had erred by conflating the mens rea requirement of the crime of genocide with the mental requirement of the mode of liability by which criminal responsibility is alleged to attach to the accused. 19 марта 2004 года Апелляционная камера (судьи Мерон (председательствующий), Шахабуддин, Гюней, Эль-Махди и Вайнберг де Рока) дали разрешение на подачу этой апелляции, установив, что Судебная камера совершила ошибку в результате объединения требования mens rea в отношении преступления геноцида с требованием наличия умысла с точки зрения той формы ответственности, на основании которой, как предполагается, на обвиняемого возлагается уголовная ответственность.
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
Unlike the State party, the author considers that the evidence of the defendant's criminal intent (mens rea) that emerges from this statement is relevant to the evaluation of his guilt. Он считает, что доказательства намерений обвиняемого (mens rea) в том виде, как они отражены в этом заявлении, имеют существенное значение для оценки степени его виновности, вопреки позиции государства-участника по этому вопросу.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Under international criminal law, all those who, individually or jointly, engage in conduct considered to be prohibited and criminalized bear individual criminal liability for their conduct if the requisite mens rea is present. По международному уголовному праву все, кто в индивидуальном порядке или совместно совершает поступки, которые считаются запрещенными и уголовно наказуемыми, несут за эти поступки индивидуальную уголовную ответственность, если присутствует обязательная для этого виновная воля (mens rea).
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
The requirement of definitely proving mens rea should be dispensed with while defining corruption, since it is extremely difficult to do so. При определении коррупции следует отказаться от требования окончательного доказательства mens rea, поскольку это представляет собой исключительно трудную задачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!