Примеры употребления "melt" в английском с переводом "расплавить"

<>
How do you melt a lug wrench? Как можно расплавить гаечный ключ?
If she can't handle Roda, Gibbs is gonna melt her brain. Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг.
I am going to build a tower of glass and melt you with it! Я построю башню из стекла и расплавлю тебя!
Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down. Вот серебро, тигель и ацетиленовая горелка, чтобы его расплавить.
What if we wrap his motorcycle in plastic wrap and melt it with a hair dryer? Что если нам обернуть его мотоцикл полиэтиленовой плёнкой и расплавить её феном для волос?
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust. Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
And a magnesium fire would melt an obsidian knife, leaving only traces of a murder weapon. И магниевый огонь вполне мог расплавить нож из обсидиана, оставив лишь небольшие следы орудия убийства.
You could embed the cocaine in the glass, and then melt it, separate it at a later time. Можно рассредоточить кокаин по стеклу, затем расплавить его, и после, отделить кокаин.
Only those consumed by the fires of their rage seem able to melt the shackles of these authoritarian societies. Только тем, кто охвачен пламенем собственной ярости, кажется, удается расплавить кандалы авторитарного общества.
The experiments deal with processes of solidification, convection, diffusion and crystallization, with the aim, inter alia, of gaining a deeper understanding of various transport mechanisms in a melt. Эксперименты проводятся с процессами отвердевания, конвекции, диффузии и кристаллизации, в частности с целью получить более полное представление о различных механизмах перемещения в расплавленном веществе.
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
Somebody, some people - and I saw somebody kind of make the motion over here - some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall. Другие . вижу-вижу, мне тут с места кто-то знаками показывает. Другие считают, что лучше всего зажечь свечу, расплавить кончик и приклеить её к стене.
Members of SGAC have discussed a number of concepts that could aid in asteroid mitigation, including high-powered magnets for metallic objects and the use of heat transfer to melt icy bodies, causing a change in momentum and thus a modified orbit. Члены КСПКП обсудили ряд концепций, которые могут помочь в смягчении связанной с астероидами опасности, включая использование мощных магнитов в случае металлических объектов и применение методов передачи тепла для расплавления ледяных тел в целях изменения параметров движения и, таким образом, орбиты.
Melted down into beautiful bars. Расплавленные в красивые бруски.
I like that with melted cheese. Я люблю их с расплавленным сыром.
Before the shrieking harpy melts my brain. Пока визжащая гарпия не расплавила мне мозг.
And on top, a thin slice of melted cheese. А сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра.
Hey, I seem to remember some melted butter on your bib, too. Эй, я тоже помню это расплавленное масло на у тебя на груди.
Because I stole his phone and melted it with my flat iron. Я стащила у него телефон и расплавила его утюжком для волос.
I've taken five different chocolate bars, and melted them in these Diapers. Я взяла пять разных сортов шоколада, и расплавила их в эти памперсы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!