Примеры употребления "medium range arms" в английском

<>
The Burke class is also capable of launching Evolved Sea Sparrow air defense missiles against short and medium range targets, and SM-2 and SM-6 missiles against long-range aerial targets. «Арли Берк» также может осуществлять пуски зенитных ракет Evolved Sea Sparrow по целям на малой и средней дальности, и ракет SM-2 и SM-6 по воздушным целям на большой дальности.
The F-22 carries up to two AIM-9X short-range and six AIM-120 medium range anti-aircraft missiles in the fighter role, and can carry precision-guided air to ground weapons in the ground attack role. На борту F-22 имеется до двух зенитных ракет малой дальности AIM-9X и шесть зенитных ракет средней дальности AIM-120, когда он выполняет функции истребителя. В роли штурмовика он может нести на борту высокоточное оружие класса «воздух-земля».
Even smaller systems have been shrunk, eliminated or killed, including the Army’s Aerial Common Sensor, the Navy’s Advanced Deployable System, the Precision Tracking Space Sensor and the Surface-Launched Advanced Medium Range Air-to-Air Missile. Сокращению и ликвидации подвергаются даже системы поменьше, включая самолет-разведчик для сухопутных войск Aerial Common Sensor, систему звуковой разведки для ВМС Advanced Deployable System, систему высокоточного слежения Precision Tracking Space Sensor и мобильный зенитный ракетный комплекс средней дальности Surface-Launched Advanced Medium Range Air-to-Air Missile.
The conflict in Syria showcased the Russian military-industrial complex’s capabilities, from Kalibr medium range cruise missiles to SU-35 fighter jets and S-400 missile defense systems. Конфликт в Сирии продемонстрировал возможности российского военно-промышленного комплекса — от крылатых ракет средней дальности Калибра до истребителей СУ-35 и зенитных ракетных комплексов С-400.
We will be engaging against a medium range ballistic missile - the next flight test we have will get us to the point where we have the trajectory very solid that we are there to support EPAA phase III in Poland,” Cohen added. Мы будем использовать в качестве цели баллистическую ракету средней дальности — это будет наше очередное летное испытание, благодаря которому мы должны убедиться в надежности перспективы того, мы обеспечим реализацию третьего этапа программы ЕПАП в Польше», — добавила Коэн.
The implication is that the short and medium range missiles work well, but the long range missile does not. То есть ракеты малой и средней дальности справляются со своими задачами, а ракеты большой дальности — нет.
President Obama has now canceled the Eastern European plan on the ground that an Iranian long-range nuclear capable missile is nowhere in sight and that instead the U.S. should deploy a shorter range missile interceptor near Iran to defend against an emerging Iranian medium range missile threat. Сейчас президент Обама решил отказаться от данного проекта в связи с отсутствием на горизонте иранских межконтинентальных ракет и предложил вместо этого разместить вблизи Ирана ракеты перехватчики с меньшим радиусом действия для защиты от угрозы со стороны иранских ракет средней дальности.
Block 2B will enable the JSF to provide basic close air support and fire an AMRAAM (Advanced Medium Range Air-to-Air Missile), JDAM (Joint Direct Attack Munition) or GBU-12 (laser-guided aerial bomb) JSF program officials said. Block 2B позволил истребителю оказывать непосредственную авиационную поддержку и осуществлять пуски ракет класса «воздух-воздух» AMRAAM (усовершенствованная ракета класса «воздух — воздух» средней дальности), JDAM (управляемые бомбы с обычной БЧ) и GBU-12 (бомбы лазерного наведения).
Raytheon is offering to co-develop a new interceptor missile with Poland that would be designed to defeat incoming short and medium range ballistic and cruise missiles. Компания Raytheon предлагает разработать совместно с Польшей новую ракету-перехватчик, предназначенную для уничтожения баллистических и крылатых ракет малой и средней дальности.
Not much information is available, but apparently it is a modification of the PS-24 Yars, with the ability to strike at intercontinental and medium range. Информации о ней немного, но скорее всего, этот комплекс является дальнейшим развитием проекта «Ярс», обладая возможностью наносить удары на межконтинентальной и средней дальности.
“Today, for the first time Russian Su-34 fighter-bomber aircraft went on a mission carrying not only aerial bombs OFAB-500 and guided aerial bombs KAB-500, but with short and medium range air-to-air missiles,” Russian air force spokesman Col. «Российские истребители-бомбардировщики Су-34 сегодня впервые вылетели на задание не только с авиационными бомбами ОФАБ-500 и корректируемыми авиабомбами КАБ-500, но и с ракетами „воздух-воздух“ малой и средней дальности.
In this context, he believes that the Working Group could play a useful role as a forum for discussing a broad range of arms control, disarmament and confidence-building measures, including the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region, and expresses the hope that the parties of the region and other States concerned will intensify their efforts so that formal activities of the Working Group might commence as soon as possible. В этой связи он считает, что Рабочая группа могла бы сыграть полезную роль в качестве форума для обсуждения широкого круга мер контроля над вооружениями, разоружения и мер укрепления доверия, включая создание зоны, свободной от ядерного оружия, в этом районе, и выражает надежду, что стороны в регионе и другие заинтересованные государства активизируют свои усилия с целью начала официальной работы Рабочей группы как можно скорее.
It goes without saying that in today's global security environment, the strengthening of international instruments and regimes aimed at preventing the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and a broad range of arms control issues remain a top priority for the world community. Совершенно очевидно, что в современной глобальной ситуации с точки зрения безопасности укрепление международных документов и режимов, направленное на недопущение распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, и широкий круг вопросов в области контроля над вооружениями остаются в числе первоочередных для мирового сообщества.
Among the sophisticated systems that have been found in the hands of terrorists are MANPADS, short, medium and long range rockets, missiles, UAVs and others. Среди изощренных систем, оказывающихся в руках террористов, фигурируют ПЗРК, реактивные системы малой, средней и большой дальности, ракеты, БЛА и другие.
Some other opposition groups in Syria have, however, seized control of medium and long range rockets, and used them in combat. Но некоторые другие оппозиционные группировки в Сирии обладают неуправляемыми ракетами средней и большой дальности, и даже применяли их в бою.
Proliferation of means of delivery related to weapons of mass destruction: development by several countries of concern of ballistic programmes, of autonomous capacity in the production of medium and long range missiles, as well as cruise missiles and UAV are a growing cause of concern. Распространение средств доставки, связанных с оружием массового уничтожения: все большую озабоченность вызывает разработка несколькими неблагополучными странами баллистических программ, автономного потенциала в сфере производства ракет средней и большой дальности, а также крылатых ракет и беспилотных летательных аппаратов (БЛА).
The Poland bases for medium to intermediate range anti-ballistics and an additional land base are part of phase III of the EPAA. Польская база ракет-перехватчиков, предназначенных для перехвата баллистических ракет средней и промежуточной дальности, и дополнительная наземная база – входят в третий этап.
During that phone conversation, Putin also criticized Washington’s THAAD (Terminal High Altitude Area Defense) missile system, designed to shoot down short, medium and intermediate range ballistic missiles, which has begun to be deployed in South Korea. Во время того телефонного разговора Путин также подверг критике американскую противоракетную систему THAAD, предназначенную для высотного заатмосферного перехвата баллистических ракет малой, промежуточной и средней дальности, которую уже начали развертывать в Южной Корее.
But we must also bear in mind that the overall global security architecture must be strengthened, from light weapons to weapons of mass destruction, including the whole range of disarmament and arms control measures. Однако мы также не должны забывать о необходимости укрепления глобальной системы безопасности, начиная с решения проблемы легких вооружений и заканчивая оружием массового уничтожения, включая весь диапазон мер в области разоружения и контроля над вооружениями.
I am aware that, in spite of the paralysis that has afflicted the Conference on Disarmament for eight years, many of you are participating in a very constructive way in disarmament activities in a whole range of areas, from small arms and light weapons to weapons of mass destruction. Я знаю, что, несмотря на тот паралич, который отягощает Конференцию по разоружению вот уже восемь лет, многие из вас конструктивно участвуют в разоруженческой деятельности по всему спектру направлений- от стрелкового оружия и легких вооружений до оружия массового уничтожения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!