Примеры употребления "meanwhile" в английском с переводом "между тем"

<>
External forces, meanwhile, compounded the problem. Между тем, внешние силы усугубили проблему.
Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity. Между тем, экономика страдает от снижения производительности.
Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted. Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным.
Meanwhile, the succession is still being argued. Между тем, преемственность все еще оспаривается.
Meanwhile, the hryvnia exchange rate remains shaky. Между тем, курс гривны остается неустойчивым.
Meanwhile, crackpot leaders are stirring discontented voters. Между тем, полоумные лидеры возбуждают недовольных избирателей.
Meanwhile, local governments’ leverage continues to rise. Между тем, уровень задолженности местных властей становится всё выше.
Meanwhile, little Roo made an important discovery. Между тем малыш Ру совершил важное открытие.
Meanwhile, the monetary union remains an unstable disequilibrium: Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
Meanwhile, global investors are questioning local governments’ solvency. Между тем мировые инвесторы ставят под сомнение платежеспособность местных органов власти.
Meanwhile the Atlanta Fed was forecasting +0.1%. Между тем ФРС Атланты прогнозировал + 0,1%.
Meanwhile, charges of corruption have been piling up. Между тем, обвинения в коррупции лишь накапливались.
Meanwhile, China’s savings rate remains stubbornly high. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital. Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала.
Meanwhile Europe’s monetary house remains half built. Между тем денежное здание Европы все еще остается построенным наполовину.
The US, meanwhile, is operating with handbrakes on. Между тем, действия США скованы ручным тормозом.
Meanwhile, Saudi Arabia is pursing a different path. Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
Meanwhile, its own citizens will remain the biggest victims. Между тем, его собственные граждане останутся его главными жертвами.
Meanwhile, gross government investment, already minuscule, contracted even further: Между тем, общие правительственные капиталовложения, и так мизерные, сократились еще больше:
Meanwhile, Turkey’s immediate security threats would be exacerbated. Между тем, прямые угрозы безопасности Турции усугубились бы очень сильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!