Примеры употребления "material transaction slip" в английском

<>
In the Sales order field, select the sales order that the packaging material transaction is attached to. В поле Заказ на продажу выберите заказ на продажу, к которому присоединена проводка по упаковочному материалу.
Use the Create packing material transaction form to create packaging material transactions for an invoiced sales order. Используйте форму Проводка по упаковочным материалам, чтобы создавать проводки по упаковочным материалам для заказов на продажу, по которым выставлены накладные.
Click New to open the Create packing material transaction form. Выберите Создать, чтобы открыть форму Проводка по упаковочным материалам.
Click OK to close the Create packing material transaction form. Нажмите OK, чтобы закрыть форму Проводка по упаковочным материалам.
On the Action Pane, click the Manage payments tab, and then click Deposit slips.) In this form, you can cancel a payment transaction on a deposit slip. В разделе Панель операций перейдите на вкладку Управление платежами и щелкните Бланки депозита.В этой форме можно отменить проводку платежа по бланку депозита.
Just as the invoice update process is the update to the financial transaction, the packing slip update process is the physical update of the inventory record, which means that it commits the changes to inventory. Процесс обновления финансовых проводок схож с процессом обновления накладных, а процесс обновления отборочных накладных — это физическое обновление записи о запасах, в результате которого вносятся изменения в сведения о запасах.
The Client consents to and grants the Company authority to deal with or for the Client in any manner which the Company considers appropriate, notwithstanding any conflict of interest or the existence of any material interest in any transaction in myAlpari or in the trading platform, without prior notification of the Client. Клиент соглашается и предоставляет Компании полномочия действовать в отношении Клиента и для Клиента так, как Компания считает целесообразным, невзирая на возможный конфликт интересов или на существование какого-то материального интереса в отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе, без предварительного уведомления Клиента.
The account is credited when time and material project invoices are posted provided that the transaction status is set to Balance. Счет кредитуется при разноске накладных по проекту "Время и материалы" при условии, что статус проводки имеет значение Баланс.
A person who has received general permission for these activities and who sells a firearm or explosives requires the customer to produce identification and the special permit to purchase the material issued by this Ministry, and the seller records the transaction in the appropriate register; лица, имеющие общее разрешение на осуществление такой деятельности по продаже стрелкового оружия или взрывчатых материалов, должны требовать у клиентов удостоверения личности и предъявления специального разрешения на приобретение необходимых материалов, которое выдается министерством, а покупатель должен осуществить регистрацию этой коммерческой сделки в соответствующем регистрационном журнале;
Three types of transactions represent the reported consumption of material, routing operations and indirect costs, and one type of transaction represents the reported production activities as finished items. Три из типов проводок представляют собой зарегистрированные потребление материалов, операции маршрутизации и косвенные затраты, а один тип — зарегистрированные производственные мероприятия, учтенные как готовые номенклатуры.
Furthermore, no civil or criminal proceedings may be initiated against the persons referred to in the previous paragraph for material and/or moral injury that might result from the blocking of a transaction under the provisions of article 28. Кроме того, никакие действия по привлечению к гражданской или уголовной ответственности не могут быть предприняты в отношении лиц, перечисленных в предыдущем пункте, за нанесение материального и/или морального ущерба, в результате запрещения операции на основании положений статьи 28.
After you have amended your letter of credit transaction information, you can issue the bank document and post the packing slip. После изменения сведений транзакции аккредитива можно выпустить банковский документ и разнести отборочную накладную.
2.6. The Company, partners of the Company or other affiliated parties may have material interest, a legal relationship or arrangement concerning a specific transaction in myAlpari or in the trading platform or interests, relationships, or arrangements that may be in conflict with the interests of the Client. 2.6. Компания, ее партнеры или любые другие ее аффилированные лица могут иметь материальную выгоду, правоотношение или договоренность в отношении какой-либо операции в Личном кабинете или в торговой платформе; либо материальную выгоду, правоотношение или договоренность, которые вступают в конфликт с интересами Клиента.
In process production costing report − the report lists the combined consumption of material, routing operations, and indirect cost against the production orders as of a specified transaction date. Отчет В процессе калькуляции себестоимости производства — в отчете перечисляется комбинированное потребление, учитывающее материалы, операции маршрутизации и косвенные затраты по производственным заказам на указанную дату проводки.
If there is material consumption (positive quantity specified) for a component item, you can create an issue transaction with an On order status. Если существуют проводки потребления для компонентной номенклатуры (указано положительное количество), можно создавать проводки расхода со статусом Заказано.
The Canceled field is selected for the deposit slip transaction. Поле Отменено выбирается для проводки по бланку депозита.
Before or after a picking list or packing slip for the material that is being shipped is posted До или после разноски отгрузочной или отборочной накладной для поставляемого материала
Automatically create a disbursement slip for the return transaction at the POS. Автоматическое создание кассового ордера для проводки по возврату в POS.
Enter a sales transaction directly on a time and material project. Ввод проводки по заказу на продажу непосредственно в проект "Время и расходы".
You can view shipping information in the sales Packing slip journal form and in the Carrier transaction information form. Можно просмотреть сведения об отгрузке в форме продаж Журнал отборочных накладных и в форме Данные проводок перевозчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!