OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Refer to summary table 4, former category B (management and administration). Смотрите сводную таблицу 4, бывшая категория B (управление и администрация).
Modalities for effective participation of staff and management in the SMC process; методы обеспечения эффективного участия персонала и администрации в работе КАП;
Word passes all through the financial community that the management has blundered. В финансовых кругах говорят о том, что администрация допустила просчет.
It enjoys neither the confidence nor the respect of staff, management or Member States. Она не пользуется ни доверием, ни уважением у персонала, администрации и государств-членов.
Management continues to pay close attention to the verification of amounts recorded as unliquidated obligations. Администрация продолжает уделять пристальное внимание выверке сумм, зарегистрированных в качестве непогашенных обязательств.
Group management provides the first line of defense for determining what contributions are appropriate in their groups. Администрация группы обеспечивает первую линию обороны, определяя, какой контент является приемлемым для соответствующей группы.
Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares. В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.
Indeed, the Obama administration’s main challenge these days is not peacemaking, but regional conflict management and preemption. Действительно, основным вызовом администрации Обамы в эти дни является не миротворчество, а подтверждение своего преимущественного права в урегулировании данного регионального конфликта.
To do this, all groups offer the option for management to change the posting permissions of individual members. Для этой цели администрация любой группы имеет право изменять разрешения на размещение сообщений для отдельных участников.
The same Table gives a breakdown of these posts by category: programme, programme support and management and administration. В этой же таблице дается разбивка должностей по категориям: программы, поддержка программ и управление и администрация.
Management has demonstrated considerable ingenuity under a dynamic president, and in recent years has been increasing importantly in depth. Администрация компании под руководством президента демонстрирует недюжинные способности, в последние годы она существенно пополнилась специалистами.
All I can find out was that Peter had a vow with the management and gone to Golden Please. Всё, что смогла выяснить, было то, что Питер поссорился с администрацией и ушел в "Голден Плиз".
Should be an expert in the fields of accounting, auditing, financial analysis and investigations, management, law or public administration; является экспертом в областях учета, ревизии, финансового анализа и расследований, управления, права и государственной администрации;
A special law governs extracontractual liabilities of the Administration, collective public bodies and agents for acts of public management. Внедоговорная ответственность Администрации, коллективных государственных органов и агентов за действия в сфере государственного управления регулируется отдельным законом.
The entire Bush administration has been a succession of leadership failures, so why harp on its poor financial management? Вся история администрации Буша представляла собой сплошную цепь неудач по части лидерства, так зачем же заострять внимание на плохом управлении финансовой деятельностью?
Like Kathleen Sebelius, he is another Obama administration appointee who simply lacked the management skills to run a large organization. Как и Кэтлин Сибелиус (Kathleen Sebelius), он является еще одним назначенцем администрации, у которого просто нет качеств, необходимых для управления большой организацией.
Careful and deft management by both Republican and Democratic administrations has helped maintain the fragile peace between China and Taiwan. Острожный и искусный менеджмент, которым занимались администрации как республиканцев, так и демократов, помогал сохранять хрупкий мир между Китаем и Тайванем.
The Administration was working towards the establishment and communication of measures to improve non-expendable property management in field offices. Администрация в настоящее время ведет работу с целью введения и пропаганды мер по совершенствованию управления имуществом длительного пользования в отделениях на местах.
I do not (for reasons that I think will soon become clear) approach anyone in the management at this stage. Я никогда на этой стадии не вступаю в контакт (по причинам, которые скоро станут ясны) с кем-либо из администрации компании.
Too frequently, agreements reached at the Staff Management Coordination Committee (SMCC) were not implemented, only partially implemented, or delayed for years. Слишком часто договоренности, достигнутые в рамках Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, не выполняются полностью или частично, либо их осуществление задерживается на годы.

Реклама

Мои переводы