Примеры употребления "make reservation" в английском

<>
Listen, if we all make reservation. Послушайте, если вы все оставите заказ.
Seriously, next time you got to promise me we're gonna make reservation before we get here. Обещай, что в следующий раз мы забронируем отель прежде, чем ехать.
Yes, I'd like to make a reservation for tonight, please. Здравствуйте, я бы хотел заказать столик на сегодня.
He must've used this credit card to make a reservation somewhere. Похоже, он использовал свою кредитку, чтобы забронировать где-то номер.
Of course, I didn't make a reservation, So there were no tables. А я, конечно же, не бронировал столик, и свободных не оказалось.
I didn't even think to make a reservation. Я даже не подумала сделать заказ заранее.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
Why don't you make a reservation and come on out? Почему бы тебе не купить билет и не приехать?
It was said that the door-to-door nature of the draft Convention to provide for the commercial needs of modern container transport was an essential characteristic of the regime and that to allow States to make a reservation to such an integral part of the draft Convention would be tantamount to dismantling the instrument and nullifying years of negotiation, compromise and work that had gone into its preparation. Было указано, что важнейшей характеристикой предусматриваемого проектом конвенции режима является охват перевозок " от двери до двери ", что позволяет учесть коммерческие потребности современных контейнерных перевозок, и что разрешение государствам делать оговорки в отношении столь важной составной части проекта конвенции было бы равнозначным расчленению данного документа и сведению к нулю результатов многолетних переговоров, поисков компромисса и работы, вложенной в его подготовку.
So did you, um, did you make a reservation somewhere beautiful with lots of flickery candles? Так ты зарезервировала столик, в каком-нибудь чудесном местечке, полном мерцающего света свечей?
Could you make a reservation for me? Вы бы могли сделать для меня резервирование?
I'll talk to Daniel and make a reservation for four. Я поговорю с Дэниелом и зарезервирую столик на четверых.
Well, we can go there anytime we want as long as we make a reservation a month in advance. Что ж, мы можем пойти туда, когда захотим, если закажем столик за месяц вперед.
Yes, I'd like to make a reservation for two at 8:00. Да, я хочу забронировать столик на двоих на 8 часов.
I'll make a reservation at that bed and breakfast in Cornwall, And it'll be gray and freezing, but i don't care. Я сделаю заказ на номер с завтраком и ночлегом в Корнуолле, и там будет серо и холодно, но мне все равно.
I wanna make a reservation In Invalid tavern right now! Я прямо сейчас хочу заказать место в корчме!
If the German Customs want to make a reservation, let us say that 20 colli goods are missing at the arrival at the Customs office of destination, who is then the guarantor in Germany? Если таможенные органы Германии захотят сделать оговорку, скажем, о том, что при прибытии груза в таможню места назначения отсутствуют 20 грузовых мест, то кто в такой ситуации будет гарантом в Германии?
Hey you, make a reservation. Сделай резервирование.
Make a reservation first next time. В следующий раз, предварительно заказывайте номера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!