Примеры употребления "machine gun" в английском

<>
Machine gun was a nice touch. Пулемёт - это убедительно.
Atta girl, comes like a machine gun. Во даёт девка, кончает как пулемёт.
Machine gun over the lady's room? Что с пулеметом над комнатой миссис?
Ordinarily, I'd be machine gun snarking this moment. Обычно я была бы пулеметом издевательств в этот момент.
For a jeep, a heavy machine gun and four men. Джип, пулемет и четырех друзей.
He kept the invaders at bay with a machine gun. С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
A revised, lower-profile remote-controlled machine gun also sports improved cameras. Новый пулемет низкого профиля с дистанционным управлением имеет модернизированные камеры.
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. Том, убери сено с телеги и заряди пулемет.
I did too, once, but there was a machine gun under the pink taffeta. Я тоже, однажды, но тогда под розовой тафтой был пулемет.
Its armor could withstand hits from the Soviet 14.5-millimeter KPV heavy machine gun. Ее броня была способна выдерживать попадания из 14,5-мм советского крупнокалиберного пулемета КПВ.
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun. В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта.
“He reportedly lay behind the stationary machine gun, firing rounds on anyone attempting to escape the flames.” — По его словам, Катрюк лежал за пулеметом, выпуская очереди по всем, кто пытался спастись из огня».
There was even a third machine gun in the rear of the turret to fend off ambushing infantry. У него был даже третий пулемет в тыльной части башни, предназначенный для отражения нападения пехоты из засады.
The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels. В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов.
Engineers replaced the World War II-era SGM machine gun next to the main cannon with the new PKT. Инженеры заменили танковый пулемет СГМ времен Второй мировой войны на новый ПКТ.
It combined the best characteristics of a submachine gun (light weight and durability) and a machine gun (killing power). Автомат сочетал в себе лучшие черты пистолета-пулемета (легкий вес и надежность) и пулемета (убойная сила).
It may sound strange to classify an eighty-year-old machine gun as one of the Army's best weapons. Это может показаться странным, когда мы относим к лучшим образцам вооружений пулемет, которому 80 лет.
This was adequate to protect against rifle bullets  —  but not .50-caliber machine gun rounds or shrapnel from heavy artillery. Этого достаточно, чтобы защитить экипаж от автоматной пули, но не от 12,7-миллиметрового пулемета или осколков тяжелых артиллерийских снарядов.
“There used to be a machine gun, an automatic rifle or a grenade launcher; now I have this cane,” he said. «Раньше это был пулемет, автомат или гранатомет; сейчас у меня эта трость», — сказал Кадыров.
A coaxial 7.62-millimeter machine gun is mounted at the base of the main gun and is operated by the gunner. Спаренный с пушкой 7,62-миллиметровый пулемет устанавливается внизу основного орудия, а стрельбу из него ведет наводчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!