Примеры употребления "пулеметом" в русском

<>
Что с пулеметом над комнатой миссис? Machine gun over the lady's room?
Обычно я была бы пулеметом издевательств в этот момент. Ordinarily, I'd be machine gun snarking this moment.
— По его словам, Катрюк лежал за пулеметом, выпуская очереди по всем, кто пытался спастись из огня». “He reportedly lay behind the stationary machine gun, firing rounds on anyone attempting to escape the flames.”
В США этот проект, похоже, заглох, но работа над беспилотной сухопутной машиной, вооруженной пулеметом и противотанковыми ракетами, кипит в России. The project may be dead here in the U.S. but a similar-looking unmanned ground vehicle — this time armed with a machine gun and anti-tank weapons — is underway in Russia.
У принятого на вооружение Ил-2М была удлиненная кабина для размещения в ней стрелка с тяжелым 12,7-миллиметровым пулеметом УБТ для защиты задней полусферы. The Il-2M, introduced in 1942, had an extended canopy to accommodate the gunner of a rear-mounted 12.7-millimeter UBT heavy machine gun.
Каждый робот «Уран-9» вооружен 30-миллиметровой автоматической пушкой 2А72, 7,62-миллиметровым пулеметом, и противотанковыми управляемыми ракетами «Атака», что обеспечивает ему значительную огневую мощь. Each Uran-9 combat vehicle is armed with a 2A72 30mm automatic cannon, a 7.62mm machine gun and M120 Ataka anti-tank guided missiles, giving the machines a significant punch.
Поймите меня правильно, это лучше, чем ничего, а в совокупности с карабином, автоматом, пулеметом, 40-миллиметровой гранатой и XM-25 «Карл Густав» обеспечивает вполне приличную огневую мощь. Don’t get me wrong, it’s better than nothing, and couple with carbine, automatic rifle, machine gun fire, 40mm grenade and XM-25 fire it is welcome!
Россия спешно создает опытные образцы, такие как бронеавтомобиль «Волк-2», оснащенный пулеметом калибра 12.7 мм, роботизированная боевая платформа УРП-01Г весом семь тонн и «военный киборг-байкер». Russia has even rushed ahead on developing prototypes, such as the Wolf-2 armored car equipped with a 12.7-millimeter machine gun, a seven-ton robotic fighting called the URP-01G and a “military cyborg biker.”
Тот вид крупнокалиберного зенитного орудия, из которого была расстреляна последняя жертва, по поражающей способности сопоставимо с американским крупнокалиберным пулеметом, в котором используются патроны 50 калибра (12,7?99 мм), а дальность действия составляет несколько километров. High-caliber anti-aircraft guns of the variety used in the latest execution are enormously powerful machine guns capable of slinging what are the equivalent of U.S. 50-caliber rounds miles into the sky.
Группе были представлены фотоматериалы об использовании автомашин белого цвета силами правительства Судана; один член Группы фактически видел в Эль-Фашире утром 26 ноября 2005 года автоколонну в составе трех автомобилей «Лэндкрузер» белого цвета с установленными на них пулеметами, а еще один член Группы заметил автомобиль «Лэндкрузер» белого цвета с установленным на нем пулеметом в Ньяле вечером 13 ноября 2005 года. The Panel has been provided with photographic evidence of the use of white vehicles by Government of the Sudan forces and indeed one member of the Panel witnessed a convoy of three white Land Cruiser vehicles, with mounted machine guns, operating in El-Fasher on the morning of 26 November 2005 and another Panel member witnessed a white Land Cruiser with machine-gun mount in Nyala on the evening of 13 November 2005.
Джип, пулемет и четырех друзей. For a jeep, a heavy machine gun and four men.
По другой версии событий, военнослужащие, организовавшие мятеж, были расстреляны из пулеметов. Another description of the event claims the soldiers responsible were executed by machine-gun brandishing firing squads.
Башня «Эпоха» оснащена 30-миллиметровой автоматической пушкой 2A42, а также ПКТ (пулемет Калашникова танковый). The Epoch turret is equipped with a 2A42 30 millimeter automatic cannon, as well as a PKT machinegun.
Во даёт девка, кончает как пулемёт. Atta girl, comes like a machine gun.
В пулеметах замерзала охлаждающая жидкость, солдаты лишались конечностей из-за обморожения, а раненые умирали от холода прямо на поле боя. Machine-gun coolant froze. Doughboys lost limbs to frostbite, while the wounded died of exposure on the battlefield.
В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами. In January 2013, these groups formed a convoy of several hundred pick-ups and ATVs, armed with heavy machineguns.
1000 легких пулеметов (м/21, м/37); 1,000 light machine guns (m/21, m/37);
Такая помощь была оказана 24 и 25 мая 2006 года и включала поставки стрелкового оружия, пулеметов и тяжелых 106-мм орудий. Such support was again given on 24 and 25 May 2006, and involved the provision of light arms, machine-guns and heavy 106-mm guns.
Сегодня пулемет Browning это великолепное оружие, но с ним Stryker на поле боя действует на равных с другими боевыми машинами. Пулеметчик пытается попасть в технику или в солдата противника на расстоянии чуть больше километра. Now, the Browning 50 Caliber is a tremendous weapon, but it limits our Stykers to engaging other machineguns in an equal match – each gunner trying to place a solid piece of metal on another solid piece of equipment or a person at a range out to a little over a kilometer.
Пулемёты, пушки, ракеты, - ничто её не задело. Machine guns, cannons, rockets, nothing touched it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!