Примеры употребления "lying about" в английском

<>
Why are you lying about where you were Thursday night? Почему вы лжете о том, где вы были в четверг ночью?
The former Polish president, Aleksander Kwasniewski, had, it seemed, provided a perverse lesson in virtue when, having been caught lying about his educational credentials, protested that he did not remember whether he had actually defended his master's thesis as required to receive his degree. Бывший президент Польши Александр Квашневский преподал плохой урок добродетели, когда, будучи пойманным на лжи о своем дипломе, заявил, что не помнит, действительно ли он защитил диссертацию, как это требовалось для получения степени.
What he might have an interest in lying about is potentially the existence of the recording. Но он может лгать по поводу существования записи беседы.
I have all the documents he asked for, but what if he's lying about making a deal? У меня есть все документы, которые он просил, но что, если он лжет насчет сделки?
It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting. Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи,
Bout appears to have little to gain from lying about the encounter - in particular, he gains nothing by discrediting the Thai government. Похоже, Буту нет смысла лгать по поводу этой встречи – он ничего не выиграет, если будет дискредитировать таиландское правительство.
These voters were disgusted with Clinton, not only for his sexual relationship with White House intern Monica Lewinsky, but for lying about it. Эти избиратели испытывали отвращение к Клинтону, не только из-за его сексуальной связи со стажёром Белого дома Моникой Левински, но и из-за того, что он лгал об этом.
It found the defendants had conspired to pervert the course of justice, including by threatening an eye-witness nurse, and had forged the author's supposed consent to treatment, followed by deliberately lying about the incident of forgery. Комиссия сделала вывод о том, что обвиняемые вступили в сговор с целью извратить процесс отправления правосудия, в том числе используя угрозы в адрес медицинской сестры, ставшей свидетелем-очевидцем, и сфабриковали якобы имевшее место согласие автора на лечение, а затем преднамеренно лгали по поводу факта подлога.
So either your test is wrong, your report is wrong, or Miss Rand is wrong and is lying about when she was drugged, or even if she was drugged because, as we can all see, she is most certainly still alive. Тогда, раз ваш тест неверен, значит и отчет неверен, или мс Ренд неправа и лжет о том, когда приняла наркотик, и даже если приняла его, все мы видим, она все еще жива.
I lied about driving drunk. Я лгал о вождении в нетрезвом виде.
But to lie about leaving for college? Но лжешь о отъезде в колледж?
He and his wife lied about their involvement. Он и его жена лгали о своей причастности.
He's bent, he lied about me at my trial. Он бесчестен, лгал обо мне на моем суде.
And we can lie about our age online, too, pretty easily. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Why would you keep this from me, and why would you lie about going to fencing? Зачем ты скрывал от меня и зачем лгал, что ходишь на фехтование?
We also know that tobacco companies have consistently lied about how much damage their products cause. Мы также знаем, что табачные компании постоянно лгут о размерах вреда, наносимого их продукцией.
That Clinton did lie about his sexual activities is clear, and he was wrong to do so. То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
So she elopes with William, but she has to lie about the wedding date because she's knocked up. Поэтому она сбегает с Уильямом, но ей приходится лгать о дате свадьбы, потому что она забеременела.
You looked the leader of the free world in the eye and lied about making an offer to Javani. Вы смотрели лидеру свободного мира в глаза и лгали о том, что сделали Джавани предложение.
After all, the Bush administration lied about everything else, from Saddam Hussein's weapons of mass destruction to his supposed link with al-Qaeda. В конце концов, администрация Буша лгала обо всем остальном, от оружия массового уничтожения Саддама Хуссейна до его воображаемой связи с аль-Каидой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!