Примеры употребления "лгать" в русском

<>
Переводы: все252 lie247 другие переводы5
Сегодня, нам лгать не нужно. Today, we do not need lies.
Лгать не хуже меня, дубина. It's "Lie as well as me," you dolt.
Клэр, я не говорил ей лгать. Claire, I didn't tell her to lie.
Теперь, Муни, не вздумай мне лгать. Now, Mooney, don't you lie to me.
Я никогда не просила вас лгать. I never told you to lie.
Они будут лгать людям другой веры. They will lie to people outside their faith.
Я имею в виду говорить ей лгать. I mean telling her to lie.
В тот раз я лгать не хотела. I actually didn't wanna lie that time.
Я не буду лгать тебе, мать исповедница. I won't lie to you, mother confessor.
Раб не имеет права лгать своему хозяину. A slave must never lie to her master.
Прокуроры утверждают, что мафиози не может лгать. The prosecutors assert that a Mafioso cannot lie.
Она бы ни за что не стала лгать. She would by no means tell a lie.
Они все повторяют нам, что мы должны лгать. Well, they keep telling us you have to lie.
Но он может лгать по поводу существования записи беседы. What he might have an interest in lying about is potentially the existence of the recording.
На самом деле, я прямо сказала вам не лгать. In fact, I explicitly told you not to lie.
Процесс настолько дезориентирует его, что он теряет желание лгать. He's so disorientated by the process he loses the will to lie.
Что случилось с непорочной девушкой, которая не могла лгать? What happened to the pristine girl who could never tell a lie?
Когда ты нанял меня, я обещал никогда не лгать, Ричард. When you hired me, I told you I would never lie to you, Richard.
Пожалуйста, не ставь меня в положение, когда мне приходится лгать. Please, don't put me in a position where I have to lie.
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда. I never told anybody to lie, not a single time, never.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!