Примеры употребления "lose bearings" в английском с переводом на русский

<>
And occasionally, yes, we lose our bearings. И иногда мы можем заблуждаться.
It will be an imposition if you lose your bearings and end up on the floor for me to collect! Это будут дополнительные хлопоты, если вы потеряетесь и окажетесь на полу, чтобы я вас подбирала!
Even though he couldn’t see, he called on his knowledge of the station’s architecture to get his bearings, and could feel the tug of the spring-loaded tether, telling him he was moving in the right direction. Видеть Пармитано не мог, но он знал устройство станции, мог ориентироваться в пространстве, да и натяжение фала подсказывало ему, что он движется в правильном направлении.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings. Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста.
He doesn't want you to lose a whole week. Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Within six months, the bearings were destroyed by icebergs. В течение всего шести месяцев опоры были разрушены ледяными глыбами.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
The ritual witch-hunt now underway may be the only way for bosses to regain their bearings. Сегодняшняя ритуальная "охота на ведьм" может быть единственной возможностью для "боссов" вернуть свои прежние позиции.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
II just feel like I've lost my bearings. Мне просто кажется, что я потеряла направление.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
I'm doing an experiment for science class, it's this thing with ball bearings and bells. Да я тут просто готовлюсь к занятиям по физике, проверяю работу колокольчиков и звонков.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
You ever use ball bearings instead of salt? Вы когда-нибудь использовали вместо соли крупные металические шарики?
I'm beginning to lose my patience. Я начинаю терять терпение.
Can you hand me those ball bearings there, will you? Не передашь ли мне пару шариков из этого подшипника?
It's easy to err once you lose your cool. Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку.
I think I have to take some bearings. Я думаю, что должен сориентироваться.
For everything you gain, you lose something else. За всё, что вы получаете, вы теряете что-нибудь другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!