Примеры употребления "look at" в английском с переводом "взгляд"

<>
A Balanced Look at Sino-American Imbalances Сбалансированный взгляд на китайско-американские дисбалансы
Look at your ad with fresh eyes. Посмотрите на свою рекламу свежим взглядом.
A Fresh Look at the Afghan War Свежий взгляд на афганскую войну
A look at other countries may be instructive. Взгляд на другие страны может быть поучительным.
Andrew Mwenda takes a new look at Africa Новый взгляд на Африку Эндрю Мвенда.
It chills my blood just to look at you. Кровь стынет при взгляде на вас.
A look at Pakistan’s economic landscape says it all. Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
But a careful look at these data is less reassuring. Но пристальный взгляд на эти данные является менее обнадеживающим.
How we look at animals reflects how we view ourselves. То, как мы смотрим на животных, отражает наш взгляд на самих себя.
A look at behavior prior to attacks reinforces this view. Данный взгляд подкрепляется анализом поведения до преступления.
One look at a map is enough to understand this. Одного взгляда на карту достаточно, чтобы это понять.
You look at a large group of anything - gazelles, ants, RVs. Большая группа всего - газелей, муравьев, фургонов всегда притягивает взгляд.
But there is a more positive way to look at the issue. Однако есть и более позитивный взгляд на вопрос.
A look at the structure of the opposing forces will help here. Понять это поможет взгляд на структуру противостоящих сил.
She'd kind of look at him, like "What are you doing?" Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?"
One look at her and he was smit, like a wild-eyed bandicoot. Один взгляд - и он сражен, как олень от стрелы охотника.
I take a look at my life and realise there's nothing left Я окидываю взглядом свою жизнь и вдруг понимаю, что ничего не осталось
A look at these countries’ recent economic history offers insight into the problem. Взгляд на недавнюю экономическую историю этих стран позволяет глубже понять суть проблемы.
One look at this shelf, you'd never guess i was a rebel. Один взгляд на эту полку, и не скажешь, что я бунтарка.
And it was going to be a look at life through the kitchen. Книга должна была отразить взгляд на жизнь сквозь призму кухни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!