Примеры употребления "long drive" в английском

<>
I am very tired from a long drive. Я очень устал от долгой поездки.
I had a long drive, and II just want to freshen up. У меня была долгая поездка, и я хочу отдохнуть.
Is it the big place that's set back down a long drive? Это большое место, что обратно вниз долгая поездка?
Oh, that's a long drive. О, это длинный перегон.
We have a long drive back to BlueBell. Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
Well, you have a long drive, so I guess we should say good night. Итак, у тебя впереди еще долгая дорога, так что, полагаю, мы должны прощаться.
A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford. Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд.
Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans. Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой.
Though, technically, as long as he doesn't drive her across state lines, she can go out with him. Хотя, "технически", если только он не перевезёт её за границу штата, она может с ним встречаться.
How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car? Долго ли осталось до того, как у вас в гараже будет новенький супер-экологический автомобиль, сделанный в Шанхае?
Wonder how long it will take for all this peace and quiet to drive someone mad. Интересно, как тут люди не сходят с ума от тишины и покоя.
After long years of failed international efforts to end Iran’s cunning drive to develop nuclear weapons, the question today is no longer whether the West can prevent the nuclearization of Iran’s military arsenal, but whether the Islamic regime collapses first. Спустя долгие годы безуспешных международных усилий по прекращению коварного стремления Ирана разработать ядерное оружие, сегодня вопрос заключается уже не в том, сможет ли Запад предотвратить оснащение военного арсенала Ирана ядерным оружием, а в том, обрушится ли до этого исламский режим.
Cullen will be in the hospital for a long time and then in jail for even longer as will the attempted buyer of the drive. Каллен будет в больнице очень долго и затем в тюрьме еще дольше, после того как мы найдем покупателя.
Precisely for this reason, political opportunists in the US have long used the race card to discredit welfare and redistribution, from the Jim Crow system that segregated blacks in the South before 1964 to the infamous Reagan-era charge about black "welfare queens" who drive Cadillacs. Именно по этой причине политические оппортунисты в Соединенных Штатах на протяжении долгого времени использовали расовую карту для того, чтобы дискредитировать благосостояние и перераспределение, от системы Джима Кроу, которая изолировала чернокожих на Юге до 1964 г., до позорного обвинения в эру Рейгана в том, что черные "королевы благосостояния" водят Кадиллаки.
A higher nominal value for the VIX will drive the long VIX ETF up, and backwardation will be helping the price appreciation. Более высокая номинальная стоимость для VIX будет двигать лонговые VIX ETF вверх, и бэквордация поможет увеличить цену.
They can only test drive the bodies for so long. Пока они могут лишь временно жить в трупах.
The drive to modernize Indian forces was long overdue as much of the equipment was obselete Soviet-era weapons, and the orders for fighter jets, naval frigates, helicopters and armaments have made India the world's largest importer of arms. Для противостояния Индия ввязалась в длительный процесс модернизации вооруженных сил и замены устаревшего оружия советского времени. Заказы на истребители, боевые корабли, вертолеты и оружие сделали Индию мировым лидером по количеству импорта оружия.
They certainly cannot be expected to drive job creation and output growth in the long term. И от них, конечно, не следует ожидать действий по стимулированию создания новых рабочих мест и роста ВВП в долгосрочной перспективе.
Part of the question that I have answered is, is we create by surrounding ourselves with stimuli: with human achievement, with history, with the things that drive us and make us human - the passionate discovery, the bones of dinosaurs long gone, the maps of space that weв ™ve experienced, and ultimately the hallways that stimulate our mind and our imagination. Я ответил на часть вопроса: мы создаем, окружая себя стимулами, достижениями человека, историей, вещами, которые двигают нами и делают нас людьми. Долгожданное открытие, кости давно умерших динозавров, карты неба, которое мы исследовали, и наконец коридоры, которые стимулируют наше сознание и воображение.
It is this third drive that you want to pay the most attention to as this is where you are looking for a long entry. На третье движение следует обратить наибольшее внимание, так как именно здесь находится предполагаемая точка входа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!