Примеры употребления "locked" в английском

<>
Shutter's locked tight, sir. Ставни крепко заперты, сэр.
Take notes when your Surface is locked Создание заметок на заблокированном устройстве Surface
It's all locked up, Dodger. Здесь все заперто, Плут.
Locked – The current flexible budget is not considered for the calculation. Блокировано — текущий гибкий бюджет не учитывается при расчете.
Acid visors down and locked. Пластиковые щитки вниз и зафиксировать.
A bird-of-prey is locked on to us. "Хищная птица" нас захватила.
Please make sure that the door is locked. Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ.
I'm locked up in front. Я запер парадный вход.
Make an emergency using a locked phone Экстренный вызов с заблокированного смартфона
The main door to the building was locked. Парадный вход в здание был заперт.
European public finance is locked in the Maastricht treaty and cannot help stimulate growth. Государственные финансы Европы блокированы условиями Маастрихтского договора и, следовательно, не могут помочь в стимулировании экономического развития.
It's locked to stun. Он зафиксирован на оглушение.
A bird-of-prey just locked on to us. "Хищная птица" только что захватила нас.
Legates locked him in the stone. Посланцы заперли его в этом камне.
Sir, port stern thrusters are locked open. Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии.
It was locked away in my medicine cabinet. Он был заперт у меня в кабинете.
Template users can enter data into the locked template but cannot modify the template structure. Пользователи шаблона могут вводить данные в блокированный шаблон, но не изменять структуру шаблона.
You know the drill, people - acid visors down and locked. Пластиковые щитки вниз и зафиксировать.
We are locked onto your vessel and are about to board. Мы захватили цель - ваш корабль и собираемся подняться на борт.
But you've locked them in, tho. Чан, зачем вы заперли их, до.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!