Примеры употребления "запер" в русском

<>
Неужели он и мусоропровод запер? Did he lock the garbage chute too?
Робер запер дверь на задвижку. Robert locked the door.
Грабитель запер пару в подвале. The burglar locked the couple in the basement.
И их шабаш запер их здесь. So their coven locked them up here.
Я запер дверь, оставив ключи внутри. I locked myself out.
Блокировал Интернет и запер в подвале. Lock Internet tattletale in basement.
Вставил ключ в дверь и запер её. Puts a key in the door to lock it.
Запер ее в багажнике ее собственной машины. Locked her in the trunk of her own car.
Но кто-то запер меня в багажнике машины. Somebody locked me in the trunk of a car.
У олт на месте, запер такси, отгородил толпу. Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd.
И, Сирил, ты уже запер товар под замок? And, Cyril, you've got the product under lock and key?
Папа на работе, и я запер маму в прачечной. My dad's at work, and I locked my mom in the laundry room.
Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер. His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
Плевака запер Драконий корень, чтобы мы могли от него избавиться. Gobber locked the dragon root up, So we could get rid of it.
Ты вытащил тело и запер дверь прежде, чем позвонить в полицию. You drag the body out and lock the doors back up before calling the police.
Этот сукин сын забрал мою девушку и запер ее где-то. That son of a bitch took my girl, locked her up somewhere.
Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми. Your stepfather, my husband, locked me and my children in the bedchamber.
Я запер тебя в стенной шкаф на целую ночь и орал на тебя. You know, I mean, I locked you up in closets all night and yelled at you.
Он случайно сам себя запер в комнате страха, и ему нужна наша помощь. He accidentally locked himself in his panic room and he needs our help.
Когда я попытался отказаться и уехать в Нью-Йорк, он запер меня в комнате! When I tried to resign from the case, he had me locked in my room!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!