Примеры употребления "little fool" в английском

<>
The little fool isn't interested. Этой дурочке не интересны.
My own sweet little fool. Моя милая маленькая дурочка.
Preening little fool that he was, Adolf was right about one thing. Хоть Адольф и был самовлюблённым болваном, в одном он был прав.
A beautiful little fool. Быть хорошенькой дурочкой.
You clumsy little fool! Безрукая маленькая идиотка!
He called me his "sweet little fool" Он называл меня своей "милой маленькой дурочкой"
You little fool, you could kill us. Ты, дурачок, ты можешь убить нас.
You little fool, where will you swim, mother is waiting. Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет.
A professor of game theory, Varoufakis recently boasted to the New York Times that “little Greece, in order to survive, [could] bring down the financial world,” and that his media image “as an irrational fool... is doing my work for me” by frightening other EU finance ministers. Варуфакис, который является профессором теории игр, недавно хвастался в журнале Нью-Йорк Таймс, что «малая Греция для того, чтобы выжить, [может] обрушить финансовый мир», и что его медиа-образ «иррационального дурака ... делает мою работу за меня» пугая других министров финансов ЕС.
Now, you think that little, old star on your chest and that gun in your holster allows you to say whatever the hell you want up in my holler, but you a damn fool, Shelby. Ты думаешь, что эта старая звездочка у тебя на груди и этот пистолет в твоей кобуре позволяют тебе говорить всё, что тебе угодно, в моих краях, но ты чертов кретин, Шелби.
We could still make out and fool around a little, just no sex. Мы можем немного пошалить или что-то в этом роде, просто без секса.
But we could still make out and fool around a little, just no sex. Но мы все еще можем пошалить немного, просто без секса.
And you act a fool to dare think that I wouldn't know about your little friends in the back. А ты глупец, если смел подумать, что я не узнаю о действиях твоих маленьких друзей.
We just - we fool ourselves into thinking we can make into these sensitive little pussy eaters we could sit and watch The Bachelor with. А мы просто дурачим себя, думая, что сможем превратить их в чувственных любителей кисок, с которыми можно сидеть и смотреть мыльные оперы.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
Little pitchers have long ears. Дети любят слушать разговоры взрослых.
I blush to think of what a fool I was then. Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!