Примеры употребления "life rail" в английском

<>
I mean, he saved your life at the rail yard. Он ведь спас вам жизнь у железной дороги.
High and heavily subsidized construction costs of transport infrastructure not only challenge public budgets and taxpayers, but will also seriously burden future generations, as maintenance costs normally exceed construction costs due to the long life cycle of roads and rail. В значительной мере субсидируемые высокие расходы на строительство транспортной инфраструктуры не только ставят проблемы перед государственными бюджетами и налогоплательщиками, но в дальнейшем и лягут тяжелым грузом на будущие поколения, так как эксплуатационные расходы обычно превышают расходы на строительство ввиду длительного срока эксплуатации автомобильных и железных дорог.
I want eternal life! Я хочу жить вечно!
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
You are my life. Ты моя жизнь.
We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today. Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге.
Life is very dear to me. Я очень ценю жизнь.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Life starts when you decide what you are expecting from it. Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
The goods will be transported by rail. Пересылка товаров производится по железной дороге.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
We usually dispatch our goods by rail. Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге.
His child's life is in danger. Жизнь его ребёнка под угрозой.
The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland. Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
Information about this rail track is only known from press articles of the time. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government. Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!