Примеры употребления "liability" в английском с переводом "задолженность"

<>
The profit is posted as a liability. Прибыль разносится как задолженность.
refusal to support mutual liability for debt; отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям;
Apply prepayments against vendor invoices to reduce vendor liability. Применение предоплаты по накладным поставщика для уменьшения задолженности поставщику.
The best example for a liability is a debt. Идеальный пример пассива – это задолженность.
The amount difference affects the company’s VAT liability. Суммовая разница влияет на задолженность компании по НДС.
Post the liability of the customs authority or the customs broker. Разноска задолженности таможенного органа или таможенного брокера.
Note 12 Accounts receivable, payable and liability — funds held in trust Примечание 12 Дебиторская и кредиторская задолженность и обязательства — находящиеся под управлением фонды
Withholding tax that is calculated on vendor payments is a liability. Подоходный налог, рассчитываемый по платежам поставщиков, является задолженностью.
Three million set aside, 62 billion dollar liability - much worse than the car companies. 3 миллиона не в счёт, 62 миллиарда долларов задолженности - гораздо хуже, чем у автомобильных компаний.
One legal entity, the parent legal entity, holds the liability for the gift cards. Одно юридическое лицо, которое называется родительским, несет ответственность за задолженность по подарочным картам.
Therefore, only balance sheet accounts or liability accounts are valid accounts for posting withholding tax. Поэтому действительными счетами для разноски подоходного налога являются только балансовые счета или счета задолженности.
When statements are posted for retail channels, the liability is increased for the parent company. При разноске отчетов по каналам розничной торговли задолженность родительской компании увеличивается.
When the gift card is invoiced, the gift card liability is increased for the parent company. Если выставляется накладная по подарочной карте, задолженность родительской компании по подарочной карте увеличивается.
When payments are made by using the gift card, the liability is decreased for the parent company. Если платежи выполняются с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании уменьшается.
You can assign a Zakat item code to any account type such as Assets, Liability, and Revenue. Можно назначить код номенклатуры Zakat любому типу счета, такому как Основные средства, Задолженность, и Выручка.
In the Gift card company field, select the legal entity that holds the liability for gift cards. В поле Компания подарочного сертификата выберите юридическое лицо, которое несет ответственность за задолженность по подарочным картам.
The liability is settled against the prepayment transactions that were previously registered for the same gift card. Задолженность сопоставляется с проводками по предоплате, которые были зарегистрированы ранее для той же подарочной карты.
The system automatically creates a vendor invoice to debit the vendor liability after the rebate is processed. Система автоматически создает накладную поставщика для дебетования задолженности поставщика после обработки ретробонуса.
When payments are made with the gift card, the gift card liability is decreased for the parent company. Если выполняются платежи с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании по подарочной карте уменьшается.
In this example, company A, which is assigned to legal entity CEU, holds the liability for the gift cards. В этом примере компании А, назначенная юридическому лицу CEU, имеет задолженность по подарочным картам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!