OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
The Legend of Sleepy Hollow Легенда о Сонной Лощине
If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow. Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины.
Pretty much everything we'd ever really want to know about the history of Sleepy Hollow. Практически все, что мы когда-либо хотели знать об истории Сонной Лощины.
What about the rest of Sleepy Hollow? А что на счет остальных с Сонной Лощине?
And now it seems the same dire wraith who killed my fellows stalks the streets of Sleepy Hollow. И сейчас тот же призрак, который убил моих приятелей бродит по улицам Сонной Лощины.
You feel kind of sleepy afterwards. Вам хочется спать после этого.
But then I came to Sleepy Hollow. Но потом я приехал в Сонную Лощину.
We are familiar with the legend of Robin Hood. Мы знаем легенду о Робине Гуде.
What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow? И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине?
Legends are often equal parts fact and fantasy, and the legend of Angela Davis, as chronicled in this film, might be categorized as history being told by the victor. В легендах часто в равной степени соединяются факты и фантазии, а легенду Анджелы Дэвис, как это показано в фильме, можно назвать историей, рассказанной победителем.
Not in Sleepy Hollow. Не в Сонной Лощине.
Sometime, remind me to tell you about the ancient legend of the Phoenix. Напомни, чтобы я тебе рассказала древнюю легенду о фениксе.
Sleepy Hollow Savings and Loan. Ссудо-сберегательная ассоциация Сонной Лощины.
The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain. По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь.
Perhaps, because they've relocated to Sleepy Hollow. Возможно потому, что они переехали в Сонную Лощину.
I don't believe in the legend of goodbye kitty. Я не верю в легенду о киске "пока-пока".
I merely informed the lady there'd been a series of murders in Sleepy Hollow, and she might be helpful to our investigation. Я лишь сообщил леди, что в Сонной Лощине произошла череда убийств и она может помочь в нашем расследовании.
Well, I'm headed up to my room to play Legend of Zelda. Я пойду в свою комнату, поиграю в Легенду Зельды.
And now Henry has brought one of those same coins to Sleepy Hollow. А теперь Генри принес одну из этих самых монет в Сонную Лощину.
I told you, he's a legend of the south! Я же сказал, он легенда с юга!

Реклама

Мои переводы