Примеры употребления "Легенду" в русском

<>
Черт, я уже создал отличную легенду. Hell, I've already created the perfect legend.
Я уже придумал себе легенду. I've already got my cover story worked out.
Мы знаем легенду о Робине Гуде. We are familiar with the legend of Robin Hood.
Я пойду в свою комнату, поиграю в Легенду Зельды. Well, I'm headed up to my room to play Legend of Zelda.
Напомни, чтобы я тебе рассказала древнюю легенду о фениксе. Sometime, remind me to tell you about the ancient legend of the Phoenix.
Вы знаете старую легенду об убийстве и подводном течении? Do you know some old legend about an undertow?
Я не верю в легенду о киске "пока-пока". I don't believe in the legend of goodbye kitty.
Я рассказал ему городскую легенду о призраке клоуна-убийцы. I told him an urban legend about a homicidal phantom clown.
Ты превратился из оперативника, несильно выше среднего, в живую легенду. You went from a slightly above average operative to a living legend.
Легенду вернули к жизни, и новые лица появились в истории. The legend was brought back to life and new faces appeared in the story.
Так, дети мои, теперь я расскажу вам легенду о верблюде. So, my children, now I'll tell you about the legend of the camel.
Вы можете изучить эту легенду, чтобы узнать значения цветов на полосах. You can check this legend to see what the colors in the bars mean.
Или ты можешь отдать его мне и я превращу вас всех в легенду. Or you could give it to me and I'll turn you all into legends.
Я хотел создать новую городскую легенду, потому что я люблю истории с ужасами. II wanted to make a new urban legend because I love horror stories.
Как я и писал вам, уже 20 лет я изучаю легенду о "Сьюзан Б". Well, as I wrote you, I've spent 20 years researching the legends of the Susan B.
Я хочу представить живую легенду музыки, многократного лауреата Оскара, Грэмми, Тони и Эми, замечательного композитора. And now I want to introduce a true musical legend, who will perform some of his Oscar, Grammy, Tony and Emmy award-winning songs.
С их помощью можно быстро добавлять и удалять разные объекты, например название диаграммы или легенду, а также изменить стиль диаграммы. With this, you can instantly add or remove all kinds of stuff, like the title of the chart or Legend, and with this, you can change the STYLE of the chart.
Поползли слухи о его отношениях с компьютером, и однажды он исчез, что и породило легенду, что он умер от первого компьютерного вируса. Rumors spread about his relationship with computers, and one day, he disappeared, hence the legend that he died of the first computer virus.
В легендах часто в равной степени соединяются факты и фантазии, а легенду Анджелы Дэвис, как это показано в фильме, можно назвать историей, рассказанной победителем. Legends are often equal parts fact and fantasy, and the legend of Angela Davis, as chronicled in this film, might be categorized as history being told by the victor.
После вчерашних авиаударов в Сирии будет довольно трудно поддерживать городскую легенду о том, что нежелание президента вмешиваться является причиной наших нынешних проблем с «Исламским государством». After last night’s airstrikes in Syria, it will be hard to maintain the presidential urban legend that the president’s reluctance to intervene is why we now face the IS problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!