Примеры употребления "lavatory paper" в английском

<>
A clump of peeling buildings, rusting wire, and a filthy lavatory mark the start of Transdniestrian sovereignty. Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
I saw one of those tapes floating in the lavatory, and I accidentally knocked the handle and flushed it away. Я видела, как одна из тех кассет плавала в унитазе, и случайно дернула за ручку и спустила её.
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.
"like blue ice falling out of an airplane lavatory," yeah. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
Please remind me to turn in the paper tomorrow. Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
"Like blue ice falling out of an airplane lavatory," yep. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
As a courtesy to your fellow passengers, please remember that the onboard lavatory should be used for number one only. Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.
No, this paper isn't white. Нет, эта бумага не белая.
I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car! Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины!
I cannot tell which is the right side of this paper. Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games. У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
Very high levels of contamination were noted, particularly in the lavatory next to the bar where Litvinenko drank the poisoned tea and in the two bathrooms in the hotel rooms where the assassins stayed. Очень высокий уровень заражения был отмечен, в первую очередь, в туалете рядом с баром, где Литвиненко выпил отравленный чай, а также в двух ванных комнатах гостиничных номеров, в которых проживали убийцы.
The teacher asked me to read my paper in front of the class. Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом.
We just flush all this water down the lavatory, it's terrible. Мы же просто спускаем все в канализацию, и это ужасно.
Paper is patient. Бумага всё стерпит.
On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners. Однажды один из охранников кинул гранату в туалет пленных, когда там было полно людей.
May I have the paper after you, please? Могу ли я после вас ознакомиться с документом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!