Примеры употребления "туалета" в русском

<>
И мы пьем воду из туалета. And we're drinking toilet water.
Кто-то написал дерьмом ваше имя и номер на стенке туалета. Someone smeared your name and number in shit on my bathroom wall.
У нас только четыре функционирующих туалета на корабль с экипажем 150 человек. We've only got four functioning lavatories for a ship of 150 people.
Возможно, она возвращалась из туалета? Well, she did not perhaps return from the toilettes?
Если я не доберусь до туалета, то случится авария! Oh, if I don't get to the lav, I'll have an accident!
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Women are refusing to marry men without toilets.
Эй, Маркус, я закончила с проверкой данных того убогого адвокатишки из туалета. Hey, Marcus, I completed the background check on that seedy bathroom lawyer you met.
У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей. I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games.
«Не говорите, что вы только из туалета!» — говорит Фан. “Don’t say you’re from the toilet!” Fan says.
Чтобы найти того, с кем можно сидеть на диване и откладывать мытьё туалета. It's all so you can find someone you can sit on a couch and put off cleaning the bathroom with.
Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины! I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car!
Приносим Вам свои извинения за неисправность (видеосистемы / окна / туалета / кондиционера). We apologize that (video system / window / toilet / air-conditioning) is/are out of order.
Если в стенках между кабинками туалета всего три дырки и 28 парней на вечеринке If there are three glory holes in the bathroom at the club and 28 guys at the circut party
Пахнут точно так же как и наш освежитель воздуха для туалета. They smell like our toilet spray.
Действительно, обычно блюда а-ля Ник по мне менее аппетитные, чем вылизывание пола пляжного туалета. True, normally food à la Nick would be less appealing to me than licking the floor of a beach bathroom.
Даже не хочу тебе рассказывать, что мне приходилось вытряхивать из их туалета. I don't even wanna tell you what i've snaked out of that toilet.
Только потому что он немного невыспавшийся и ни с кем не занимался сексом в кабинке туалета. Just because he's a little sleepy, and he hasn't had sex with anyone in a bathroom stall.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета. It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Единственной проблемой, особенно для взрослых из МакСвиниз, которые не купились на идею вначале, было наличие лишь одного туалета. The only problem, especially for the adults working at McSweeney's who hadn't necessarily bought into all of this when they signed up, was that there was just the one bathroom.
Но будут всякие шушуканья и, возможно, злые комментарии, написанные на стенах туалета. But there will be some whisperings and there may be some bitchy comments written on the toilet walls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!