OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Yeah, last in first out, so. Да, пришел последним, ушел первым.
The First In First Out (FIFO) principle applies. Применяется принцип ФИФО.
It makes no sense to him that the country that accounts for 34 percent of all global defense spending has a health-care system that ranks among the last in the rich world and an education system whose students are behind European and Asian ones in reading and math skills. Он не понимает, как страна, оборонный бюджет которой составляет 34% всех мировых военных расходов, имеет одну из самых плохих систем здравоохранения в богатом мире. Он не понимает, почему студенты в этой стране отстают от своих европейских и азиатских сверстников в области навыков чтения и математики.
There is a saying in the pharmaceutical industry that, when a truly worthwhile new drug is created, the company that gets in first takes and holds 60 percent of the market, thereby making by far the bulk of the profits. В фармацевтической промышленности говорят так: в случае создания действительно ценного нового препарата компания, получившая его первым, захватывает и удерживает 60 процентов рынка, тем самым извлекая из этого рынка львиную долю прибылей.
I'm the one who doesn't fit in, who's gonna be first out of the practice because they don't want me on their team anymore. Я не вписываюсь, меня первого выгонят из практики, они не хотят меня видеть в своей команде.
Because nervous investors don't want to be last in line in case of a run, a disorderly rush to the exits is likely when official resources are insufficient. Дело в том, что нервные инвесторы не ходят быть последними в цепочке, в случае кризиса, и существует вероятность беспорядочного стремления к выходу, когда официальных ресурсов будет недостаточно.
While the setup in First Solar is strong, because the stock is heavily traded by the momentum crowd, any bearish reversal must be respected and would nullify the setup until further notice. Несмотря на сильный восходящий импульс на фоне четко выраженного тренда, необходимо помнить, что данная стратегия утратит актуальность в случае медвежьего разворота.
The implicit preferred-creditor status is based on central-bank practices that establish that the lender of last resort is the “last in and first out.” Подразумеваемый статус привилегированного кредитора основан на принципе «прибыл последним, обслужен первым», устанавливаемым центральными банками для кредитора последней инстанции.
The Polish right was last in power in 1997, having previously governed in the years 1990-1993. Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах.
In the Ukrainian-speaking west, Svoboda radically improved its performance, coming in first in a few regions and second in critically important Lviv, Ukraine's cultural capital. На западе Украины существенно улучшила свои показатели партия «Свобода», занявшая первое место в нескольких регионах и пришедшая второй в очень важном городе Львове, являющемся культурной столицей Украины.
If a mailbox isn’t placed on Litigation Hold or In-Place Hold, items in the Purges folder are permanently deleted from the Recoverable Items folder on a first in, first out basis when the item has resided in the folder for longer than the deleted item retention period. Если почтовый ящик не находится на хранении для судебного разбирательства или хранении на месте, элементы в папке "Очистка" окончательно удаляются из папки "Элементы с возможностью восстановления" в порядке их поступления по истечении срока хранения удаленных элементов.
Beyond the emotional impact of President Gul's visit to Yerevan, real improvement in Turkish-Armenian relations requires opening the two countries' closed border - the last in Europe. Кроме эмоционального значения визита президента Гюля в Ереван, действительное улучшение турецко-армянских отношений требует открытия границ между обеими странами - последних закрытых границ в Европе.
Russia’s Average Bribe Was $10,573 in First Half Средний размер взятки в России составляет 10 573 доллара
This is because the inventory model group uses First in, First out (FIFO), and 6.00 per piece is the FIFO cost from the first purchase order. Это связано с тем, что группа складских моделей метод ФИФО, и 6,00 за единицу является ценой ФИФО из первого заказа на покупку.
The 2008 US presidential election was the last in which the overwhelming majority of American voters neither knew nor cared about where the candidates stood on China. Президентские выборы в США в 2008 году были последними выборами, на которых подавляющее большинство американских избирателей не знали и не обращали внимания на то, как кандидаты относились к Китаю.
Chancellor Angela Merkel's CDU party spent 151.4 million euros ($165.9 million at today's exchange rate) in 2013, the year of the latest German federal election, in which CDU came in first. В 2013 году Христианско-демократический союз Ангелы Меркель потратил 151,3 миллиона евро (это 165,9 миллиона долларов по нынешнему курсу) и выиграл.
First in, First out (FIFO) is an inventory model in which the first acquired receipts are issued first. ФИФО является складской моделью, в которой полученные первыми поступления выдаются первыми.
No player but the last in the securitization chain was exposed to the ultimate credit risk; Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску;
Chronic goodie-two-shoes New Zealand came in first with a score of 9.4, with Denmark in second with a score of 9.3, unchanged from 2008. Хроническая отличница Новая Зеландия заняла первое место с 9,4 баллами, Дания, со своими 9,3 баллами, пришла второй – ее показатели с 2008 года не изменились.
You can select to reserve batches based on the earliest date of receipt of items, according to the principle of first in, first out (FIFO). Можно выбрать резервирование партии на основании самой ранней даты получения номенклатур, в соответствии с принципом ФИФО (FIFO).

Реклама

Мои переводы