Примеры употребления "lasses" в английском

<>
You always could charm the lasses. Ты всегда мог очаровывать девушек.
Shall we shove them up here, lasses? Мы должны прикрепить их здесь, девушки?
Lasses say that to me all the time. Девушки говорят мне это все время.
You shouldn't make lasses do the work of men. Вы не должны заставлять девушку делать мужскую работу.
Surfing, straightforward lasses and nothing to remind me of the job. Серфинг, простые девушки и ничто не напоминает о работе.
You're not going to leave the lasses by themselves, are you? Ты ведь не собираешься оставить девушек самих по себе?
She's a smart lass. Она умная девушка.
But, you know, she was a bonnie lass. Но, ты же знаешь, она была очень красивой девушкой.
The message was for the lass playing your role. Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
Best to leave Jamie to his own thoughts today, Lass. Лучше оставить Джейми наедине со своими мыслями, девушка.
Because you're a lad, and I'm a lass. Потому что вы парень, а я девушка.
Clearly she's a jealous young lass with a broken heart. Очевидно, что ее ревнует молодая девушка с разбитым сердцем.
I couldn't even go to the poor lass's funeral. Я даже не могла пойти на похороны бедной девушки.
Oh, I'm just a wee little lass, combin 'me beautiful hair. Ох, я просто крошечная маленькая девушка, расчесывающая свои красивые волосы.
No lass should wear another woman's dress on her wedding day. Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы.
She was a pretty lass with a mane of red hair and eyes like diamonds. Она была замечательной девушкой с копной рыжих волос и глазами, подобными алмазам.
A lass has just cracked her nut and if she croaks, my ass is grass. Девушка только что проломила себе башку, и если она откинется, то мне не поздоровится.
I made them into bracelets and gave them to the lass as a wedding gift. Я сделал из них браслеты и подарил их этой девушке на ее свадьбу.
Are ye purposely trying to embarrass the lass, or are ye just an arrogant wee smout? Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ?
And even if he does, I doubt he'll be in a rush to bruit that a lass got the better of him. Но даже если вспомнит, я не думаю, что он станет рассказывать, что его побила девушка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!