Примеры употребления "large text" в английском с переводом на русский

<>
Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes. Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт.
Take advantage of some new accessibility settings - Use large text to make documents, worksheets, and presentations easier to work with, and use the rotor to move across containers, tables, links, slides, sheets, and more when using VoiceOver. Воспользуйтесь преимуществами новых параметров специальных возможностей. Вы можете увеличивать текст для чтения документов, листов и презентаций, а также перемещаться по контейнерам, таблицам, ссылкам, слайдам и листам с помощью ротора во время работы со средством VoiceOver.
A field's data type indicates the kind of data that the field stores, such as large amounts of text or attached files. Тип данных поля определяет данные, которые могут в нем храниться (например, большие объемы текста или вложенные файлы).
Don't put large amounts of text in your image. Не добавляйте к изображению много текста.
It was in a strange atmosphere that 85 members of the Constituent Assembly, with a large Islamist majority, voted on the text yesterday. В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.
After upgrading to Windows 10, Office apps display very large or very small on your monitor, or you have blurry text in your Office applications. После обновления до Windows 10 приложения Office отображаются очень большими или маленькими или текст в них размыт.
With a large majority of members being in favour of approving the proposed new budget structure, one delegation proposed additional text for inclusion in the draft decision on programme budgets and funding in 2008 contained in conference room paper EC/59/SC/CRP.6. Хотя подавляющее большинство членов высказались в поддержку предлагаемой новой структуры бюджета, одна делегация предложила включить дополнительный текст в проект решения о бюджетах по программам и финансированию в 2008 году, содержащийся в документе зала заседаний ЕC/59/SC/CRP.6.
While the draft Convention would help to settle potential disputes between shippers, carriers and third parties, it was regrettable that it did not reflect the views of a large number of developing countries, whose concerns regarding draft article 18 on the basis of liability had not been addressed in the text. Хотя проект конвенции будет полезным при урегулировании потенциальных споров между грузоотправителями, перевозчиками и третьими сторонами, он, к сожалению, не отражает позиции целого ряда развивающихся стран, обеспокоенность которых в отношении проекта статьи 18, в которой речь идет об основаниях ответственности, так и не была учтена в тексте.
It relates, as was mentioned during the Working Group's discussions, to formats that can be read by blind, deaf-blind, and vision-impaired people (e.g. braille, audio, electronic text, large print, and tactile diagrams). Оно охватывает, как было отмечено в ходе обсуждений в Рабочей группе, форматы, которые могут прочесть слепые и слепоглухие люди и лица с нарушением зрения (например, шрифт Брайля, аудио, электронный текст, крупный шрифт и тактильные диаграммы).
Text using a large font. Текст, для которого использован большой размер шрифта.
The text of Chapter 6.6 (large packagings) of the United Nations Model Regulations was adopted for RID/ADR with an amendment in paragraph 6.6.5.1.1 specifying, as in paragraphs 6.1.5.1.1 and 6.5.4.1.1 of Chapters 6.1 and 6.5, that the design type must be approved by the competent authority. Текст главы 6.6 (крупногабаритная тара) Типовых правил ООН был принят для МПОГ/ДОПОГ с внесением в пункт 6.6.5.1.1 изменения, направленного на то, чтобы, как и в пунктах 6.1.5.1.1 и 6.5.4.1.1 глав 6.1 и 6.5, уточнить, что тип конструкции должен быть утвержден компетентным органом.
Even small differences in your ad's text or video can mean large improvements in view rate and cost over the course of a campaign. Даже небольшие различия в тексте или видео могут значительно повысить коэффициент просмотров и стоимость всей кампании.
If you recently verified your Microsoft account by entering a security code that you received as a text message, or if you shared a large number of files, the block will be removed within 24 hours. Если вы недавно подтвердили свою учетную запись Майкрософт с помощью кода безопасности, полученного в текстовом сообщении, или отправили большое количество файлов, ваша учетная запись будет разблокирована в течение 24 часов.
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes spoken and signed languages, the display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes spoken and signed languages, display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
They are not only faithful to the spirit, orientations and objectives of the text adopted in Copenhagen in 1995 by all countries — a large number of them having been represented by heads of State or Government — but they also often have an added value in terms of policy recommendations or clarification of complex issues, especially when accompanied in the report of the Commission by additional summaries on deliberations of panels. Они не только полностью отвечают духу, направленности и целям документа, принятого в Копенгагене в 1995 году всеми странами, многие из которых были представлены главами государств и правительств, но и зачастую имеют также дополнительную значимость с точки зрения рекомендаций по вопросам политики или разъяснения сложных вопросов, особенно, когда они сопровождались в докладе Комиссии дополнительными резюме обсуждений в дискуссионных группах.
A text on ethics and another on money-laundering are being finalized, as well as a large number of bills and decrees on the ratification of several treaties, including international human rights instruments. В процессе оформления находятся документы, посвященные кодексу поведения и отмыванию денег, а также целый ряд законопроектов, указов о ратификации многочисленных договоров, включая международные договоры по правам человека.
President Yalá (spoke in Portuguese; French text provided by the delegation): The twenty-sixth special session of the General Assembly devoted to HIV/AIDS, meeting here at such a high level and attended by such a large number of participants, reflects our unswerving commitment to our common ideals and objectives and also illustrates the relevance of the principles of active solidarity, which form the basis of our common, collective actions. Президент Ялла (говорит по-португальски; текст на французском языке предоставлен делегацией): Двадцать шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу, собравшаяся здесь на столь высоком уровне и при таком широком числе участников, отражает нашу неукоснительную приверженность нашим общим идеалам и целям, а также демонстрирует актуальность принципов активной солидарности, формирующих основу для наших общих, совместных действий.
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!