Примеры употребления "landline phone" в английском

<>
He's calling on a landline from Dr. Cole's cell phone. Он звонит по городскому телефону с мобильного доктора Коул.
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. 30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса.
With Skype minutes you can call friends or family on their mobile phone or landline, whether they have a Skype account or not. Вы можете тратить минуты Skype на звонки друзьям и близким на мобильные и стационарные телефоны независимо от того, есть ли у них учетная запись Skype.
Mobile phone number or a landline telephone number with area code Мобильный номер телефона или номер стационарного телефона с кодом города
OK, what I want you to do is I want you to phone Billy on the landline and give him all the details. Хорошо, я хочу, чтобы ты позвонил Билли по стационарному телефону и сообщил подробности.
The legislation would reauthorize sections of the Patriot Act, including the provision under which the NSA requires phone companies to turn over the “to and from” records of most domestic landline calls. В случае его принятия закон позволит применять некоторые разделы «Патриотического акта», включая положение о том, что телефонные компании обязаны предоставлять в распоряжение АНБ большую часть записей о входящих и исходящих звонках по внутренним стационарным линиям связи.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
— This is an insecure landline... - Так, это незащищенная линия...
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Cell and landline phones are supported. Поддерживаются сотовые и стационарные телефоны.
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
Articles of incorporation, office, landline, company car, all in Jersey. Устав корпорации, офис, средства связи, машина фирмы - всё в Джерси.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Only two outgoing calls on the landline yesterday, one to you, Shirley - may I call you "Shirley"? С городского телефона вчера были сделаны только два исходящих звонка, один вам, Ширли, могу я называть вас Ширли?
We have had difficulty reaching you by phone. Нам было сложно до вас дозвониться.
Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, £20,000 in cash, 50,000 gallons of water, the construction crew from Bonnie Prince Charlie and a cappuccino. Дайте мне кабинет, телефон, промышленных альпинистов, сварочные аппараты, 20000 фунтов наличными, 50000 галлонов воды, бригаду строителей Красавчика Принца Чарльза и чашку каппучино.
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
No internet, no mobile reception, only one landline. Без интернета и мобильной связи, только проводной телефон.
I was just about to go out when the phone rang. Я как раз собирался уходить, когда зазвонил телефон.
Yet, in Afghanistan, there are 1,300 mobile phones for every landline. Тем не менее, в Афганистане на один стационарный телефон приходится 1300 мобильных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!