Примеры употребления "телефонной" в русском

<>
индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и Price indices for cellular telephone communications; and
Организовал перехват в телефонной компании. Set up an emergency wiretap with the phone company.
В предоставлении услуг дешевой телефонной связи через Интернет. Providing consumers with a way to make low-cost telephone calls over the Internet.
Вероятно, поменяли кофеварки в телефонной компании. Probably moved the coffee makers at the phone company.
Интеграция телефонной системы с единой системой обмена сообщениями Telephone system integration with UM
Мы прокатимся к телефонной будке в доках. We're gonna drive over to a pay phone down at the docks.
Он специально оставил отпечаток ладони в телефонной будке. He left us his handprint on a telephone booth.
Парни из телефонной компании устраивают сложное время? Boys at the phone company giving you a hard time?
Этот номер используется для доступа к внешней телефонной линии. This is the number used to gain access to an outside telephone line.
Домофон в том здании проходит по телефонной линии. The buzzer on the building connects through her phone.
Претензии заявлены в связи с телефонной, телексной и телеграфной связью. The claims relate to telephone, telex and telegraph traffic.
МВСГ рекомендовали и обеспечили создание системы чрезвычайной телефонной связи. MIFH recommended and implemented the establishment of an emergency phone system.
Существуют важные различия между традиционными службами телефонной связи и Skype. There are important differences between traditional telephone services and Skype.
Я пытаюсь получить информацию о звонившем у телефонной компании. For the number from the phone company right now.
Я буду ждать в телефонной будке через дорогу от бельэтажа. I'll be waiting in a telephone booth across from the dress circle.
С 1996 года в стране действует линия прямой телефонной связи. Since 1996 a phone hot line has been in operation.
Монтаж телефонной сети, состоящей из 116 единиц коммутационного и релейного оборудования Established a telephone network consisting of 116 items of switching and extension equipment
Однако последствия этой телефонной беседы для Америки не следует недооценивать. But the implications of the phone call for America are not to be underestimated.
Главным критерием выбора услуг международной и междугородней телефонной является цена цена, цена; Long-distance telephone service sold on price, price, price;
Да, но у телефонной компании на это уйдет какое-то время. Yeah, but it's gonna take some time to get the phone company to release them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!