Примеры употребления "land of milk and honey" в английском

<>
Latin America’s Era of Milk and Honey Эра молочных рек и кисельных берегов Латинской Америки
If wage stagnation was the order of the day in the West, you can imagine that developing states were hardly lands of milk and honey for ordinary workers. Если даже на Западе стагнация в области заработной планы была весьма злободневным вопросом, то развивающиеся государства — что нетрудно представить — вряд ли можно было в то время назвать странами с молочными реками и кисельными берегами для простых рабочих.
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk and soon the kitten grew nice and plump. Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
As we’ve noted previously, dairy products make up fully one-third of New Zealand’s exports, so the island nation’s economy is heavily influenced by the prices of milk and other dairy. Как мы отмечали ранее, молочные продукты составляют 1/3 всего экспорта Новой Зеландии, поэтому экономика островного государства очень зависима от цен на молоко и другую молочную продукцию.
I want to dunk him in a glass of milk and eat him up. Так бы и макнула его в молоко и съела.
Oodles of salep, oodles of milk and sugar. Много салепа, молока и сахара.
I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра.
The first project under the Facility has involved the replication in Africa of the success achieved by India in dairy production: the dairy industry in India is now the world's largest producer of milk and dairy products. Первый проект по линии Фонда предусматривал воспроизводство в Африке успешных результатов, достигнутых Индией в области молочного производства: молочная промышленность Индии в настоящее время стала одной из ведущих в мире по производству молока и молочных продуктов.
For example, in the Bekaa valley, the Liban Lait dairy farm and processing plant, the leading producer of milk and dairy products in Lebanon, was completely destroyed in an Israeli aerial attack on 17 July 2006. Например, в долине реки Бекаа в результате авианалета, совершенного Израилем 17 июля 2006 года, была полностью разрушена молочная ферма и молочный завод " Ливанское молоко ", являвшийся ведущим производителем молока и молочных продуктов в Ливане.
In terms of international comparison of milk and milk products consumption with the EU member States the Slovak Republic has lost its leading position since 1991. Что касается международного сопоставления уровня потребления молока и молочных продуктов с государствами- членами ЕС, то Словацкая Республика утратила свою лидирующую позицию с 1991 года.
Inadequacies continue in the somewhat lower intake of certain B-group vitamins and calcium (decreased consumption of milk and milk products). В то же время сохраняются некоторые диспропорции, включая недостаточное потребление некоторых витаминов группы В и кальция (сокращение потребления молока и молочных продуктов).
It will protect you from the evil empire, Kardashians and Honey Boo Boo. Он защитит тебя от империи зла, от всяких там «Семейств Кардашян» и «Милашек Бу Бу» (американские сериалы — прим. перев.).
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
Pollen, propolis, and honey have been known for their healing properties since Ancient Greece. Пыльца, прополис и мед известны своими оздоравливающими свойствами еще со времен Древней Греции.
He also cancelled the debts of some small producers and raised the prices paid by the state for milk and meat. Он также аннулировал долги ряда мелких производителей и поднял государственные закупочные цены на молоко и мясо.
She has a bottle of milk every morning. Каждое утро она выпивает бутылку молока.
America is a land of immigrants. Америка — страна иммигрантов.
He made grape and honey brandy all the time. Он постоянно делал граппу и медовый бренди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!