Примеры употребления "lamp failure alarm" в английском

<>
16-3.3 16-8.5 Unless the Administration considers it impracticable, The design of the automated remote control system or remote control system shall be such that in the event of its failure an alarm will be given and the present speed and direction of thrust will be maintained until another control is in operation. 16-3.3 16-8.5 Если Администрация не считает это практически невозможным, Автоматизированная система дистанционного управления или система дистанционного управления должна быть сконструирована таким образом, чтобы в случае ее отказа включался сигнал и заданная частота вращения винта и направление упора сохранялись до перехода на другую систему управления.
Shouldn't the failure of consumer confidence to recover spell trouble, and don’t the poor balance sheets within US households form a real cause for alarm? Не следует ли считать реальной причиной для беспокойства отсутствие уверенности потребителей в том, что они справятся с временными трудностями, и отсутствие надлежащего баланса в бюджетах американских семей?
The new system is said to include a three-position control desk, a crash alarm, an air traffic control clock system, a signal lamp, very-high frequency transmitters and receivers, a voice recorder, tower accessories and a back-up power distribution system to ensure continuous operation; По имеющимся данным, новая система состоит из пульта управления по трем позициям, аварийной сигнализации, системы хронометрического контроля за воздушным движением, маяка, приемопередатчиков очень высокой частоты, системы записи переговоров, принадлежностей вышки контроля и системы аварийного распределения электроэнергии для обеспечения непрерывного функционирования;
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!