Примеры употребления "lads" в английском

<>
All right lads, get together. Хорошо, парни, подошли друг к другу.
The boys, the lads, the ladykillers. Парни, парниши, сердцееды.
Right, stick your thingies on, lads. Поправьте свои рюшечки, парни.
Because we are food for worms, lads. Потому что все мы - лишь еда для червей, парни.
Why do young lads dye their hair? Зачем молодые парни красят волосы?
Those two lads from the record shop, yeah? Два парня из музыкального магазина, так?
But the lads will think I'm a fool. А парни бы сказали, что я дурак.
He got on well with a couple of the lads. Он поладил с парой парней.
You and the lads who rob cashpoints aren't a gang? А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда?
Nothing like a gusher to brighten up a dull afternoon, eh, lads? Не хватает болтуна, чтобы скрасить вам унылый день, парни?
Some of the lads would be smoking spliffs and I wanted to fit in. Некоторые парни курили марихуану и я захотел вписаться.
Well, it can't be God's plan to leave the lads with Barry, can it? Ну, может быть это Божий промысел, чтобы парни остались с Барри?
I've known a few tough lads turn to jelly after a while in a place like that. Знавал я пару крепких парней, что после тюрьмы в кисель превращались.
The early Human League was a very male-based group and really only lads in long coats liked us. Ранний Human League был сильно ориентирован на мужчин и слушали нас такие же парни в длинных плащах, как и мы.
What you see here are two lads, one of them larger than the other: the fireman and the fiddler. Вы видите тут двух парней, один из которых крупнее чем второй - пожарник и скрипач.
Oh, and if you drop your elder, you're out, and, er, we give you a bit of a shoeing, lads. Ох, и если вы уроните своего старика, вы выбываете из гонки, и мы, э, вас, парни, немного мутузим.
Lads that you've known since they were born are a baseball bat away from joining your son in jail, or hospital. Парни, что вы знали так как они родились являются бейсбольную биту подальше от присоединения ваш сын в тюрьме, или в больнице.
Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns. Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок.
Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job. Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу.
1. Make war unprofitable: “Let the officers and the directors and the high-powered executives of our armament factories and our steel companies and our munitions makers and our ship-builders and our airplane builders and the manufacturers of all other things that provide profit in war time as well as the bankers and the speculators, be conscripted — to get $30 a month, the same wage as the lads in the trenches get.” 1. Сделать войну неприбыльной: «Призывать банкиров и спекулянтов, а также управленцев, директоров и высокопоставленных сотрудников из наших оружейных, сталелитейных, кораблестроительных, авиационных и т. д. компаний и прочих отраслей, наживающихся на войне, на военную службу — и пусть получают по 30 долларов в месяц, как парни в окопах».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!