Примеры употребления "kind" в английском

<>
This kind of rhubarb cake. Этот вид ревеневого торта.
My kind of bastard sobriquet. Своего рода кличка для ублюдка.
Ann has a kind heart. У Ани доброе сердце.
Your ladyship is very kind. Ваша светлость очень любезны.
war (both declared and not declared), military actions of any kind; война (объявленная или необъявленная), военные действия любого характера;
Maybe some kind of latex? Может разновидность латекса?
I'm glad to be working with incredibly brilliant and kind scientists, no kinder than many of the people in the world, but they have a magic look at the world. Я счастлив работать с выдающимися и благожелательными учёными, не более благожелательными, чем многие другие люди, но они обладают волшебным взглядом на мир.
Given that brains are at their most malleable during childhood, beginning mental training in school would help to create a solid foundation for the kind of secular ethics that would contribute to the development of a more compassionate society. Учитывая то, что наш мозг наиболее податлив в детстве, введение психологической подготовки в школе поможет создать прочную основу для такой светской этики, которая будет способствовать развитию более сострадательного общества.
These different blocks represent the different viruses in this paramyxovirus family, so you can kind of go down the blocks and see where the signal is. Отдельные участки представляют здесь разные вирусы семейства паравирусов, и вы можете исследовать эти участки и увидеть, где заметен импульс.
Some kind of anionic energy. Какой-то вид анионной энергии.
A kind of selective mutism. Своего рода избирательным мутизмом.
Rick was a kind soul. Рик был доброй душой.
You are very kind, senorita. Вы очень любезны, сеньорита.
For once, maybe tech can aim to prevent disruption — the geopolitical kind. На этот раз, возможно, технологии могут быть нацелены на предотвращение неблагоприятных событий геополитического характера.
And Ronald Reagan said, "I donв ™t care what kind of communist he is!" На что Рональд Рейган сказал: "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
There's another kind of crucifixion. Существуют иные виды страданий.
The other kind went unmentioned. Воспоминания иного рода не были упомянуты.
Would you be so kind. Будьте так добры.
She is a kind girl. Она очень любезная девушка.
The kind that included pictures of very private acts posted online and posted widely. Такой, которая включала широкое распространение онлайн фотографий очень личного характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!