Примеры употребления "keep eye" в английском

<>
Major Applegate, keep an eye on George! Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа!
Keep an eye out for the security guard. Не спускайте глаз с моих секьюрити.
Better keep an eye out for the referee. Не спускай глаз с судей.
And keep an eye on that Wooster fellow. И не спускайте глаз с этого парня Вустера.
Missy, I mean, Mom, please keep an eye on Napoleon. Мисси, то есть мама, не спускай глаз с Наполеона.
Please, Marshal Dix wants us to keep an eye on Dr Pratt. Пожалуйста, Маршалл Дикс хочет, чтобы мы не спускали глаз с Доктора Пратта.
Keep an eye on Wing Nut. Не спускай с него глаз.
Avoid confrontation, keep eye contact. Без конфронтации, не опускайте взгляд.
Keep eye upon your opponent. Следи в оба за противником.
Keep eye on the kitchen. Присмотрите за кухней.
Keep eye contact. Смотри ей в глаза.
You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. Нельзя прерывать зрительный контакт, а Снейп даже не мигал.
I use it to keep an eye out for mermaids. Я использую его, чтобы подглядывать за русалками.
I want you to keep an eye on the Priory. Я хочу, чтобы вы последили за монастырем.
While some minor country-specific news will be released before the weekend (Tokyo CPI and GfK German Consumer Climate data), the market’s overall risk appetite will likely determine whether 138.00 support holds, so it will be important to keep an eye on other risk barometers like equities and bond yields. Несмотря на публикации данных второстепенной важности до выходных (CPI Токио и показатели потребительских настроений Германии GfK), общий аппетит рынка к риску, по всей видимости, станет определяющим в том, удержится ли поддержка 138.00, поэтому будет важно не упустить из вида другие барометры риска, такие как фондовые акции и доходность облигаций.
Why don't you go and keep an eye out? Почему бы тебе не пойти и постоять на шухере?
Can't always keep an eye on me. Вам придётся стеречь меня всегда.
To help with early detection, here’s a brief list of eating disorder signs, symptoms and behaviors to keep an eye out for as they may be signs of a bigger problem: Чтобы вы могли выявить эти заболевания на ранней стадии, мы приводим краткий перечень признаков, симптомов и действий при расстройстве пищевого поведения, на которые стоит обращать внимание, так как они могут свидетельствовать о более серьезной проблеме:
I'm gonna keep my eye on you, shorty. Я за тобой наблюдаю, коротышка.
•A day trader should keep an eye on relevant economical developments as these can change the market conditions throughout the day. •Дейтрейдеру необходимо обращать внимание на важные изменения в экономике, поскольку они могут повлиять на конъюнктуру рынка в течение дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!