Примеры употребления "joint work plan" в английском

<>
Accountability: The secretariat and the GM report in a clear and transparent way on the effective share of labour and the use of the core and voluntary funds relating to the joint work plan. подотчетность: секретариат и ГМ представляют четкие и прозрачные отчеты о реальном разделении труда и об использовании основных средств и добровольных взносов в рамках совместного плана работы.
Efficiency: The secretariat and the GM will each engage in an exercise on how to increase the efficiency of human and financial resources and seek professional advice on how to organize more effectively for delivery of the joint work plan. Эффективность: как секретариат, так и ГМ займутся поиском путей более эффективного использования людских и финансовых ресурсов и обратятся к специалистам за консультациями по более рациональной организации выполнения совместного плана работы.
Efficiency: The secretariat and the GM will each engage in an exercise on how to increase the efficiency of human and will financial resources and seek professional advice on how to organize more effectively for delivery of the joint work plan. Эффективность: как секретариат, так и ГМ займутся поиском путей более эффективного использования людских и финансовых ресурсов и обратятся к специалистам за консультациями по более рациональной организации выполнения совместного плана работы.
The Commission supported the cooperation between the Division for the Advancement of Women and the United Nations High Commissioner for Human Rights aimed at mainstreaming women's human rights and requested them to prepare a joint work plan for the year 2000. Комиссия заявила о своей поддержке сотрудничества между Отделом по улучшению положения женщин и Управлением Верховного комиссара по правам человека в целях обеспечения учета прав человека женщин и предложила им подготовить совместный план работы на 2000 год.
Welcomes the strengthened cooperation between the secretariat of the Convention and the Global Mechanism through the elaboration and implementation of a joint work plan aimed at maximizing the impact of resources and actions, avoiding duplication and overlap and tapping into the expertise, added value and network of each organization in a collaborative manner as action programmes are implemented; приветствует укрепление сотрудничества между секретариатом Конвенции и Глобальным механизмом на основе разработки и осуществления совместного плана работы, нацеленного на обеспечение максимальной отдачи от ресурсов и мер, недопущение дублирования и параллелизма и использование специалистов, сравнительных преимуществ и сетей каждой организации в порядке взаимодействия в ходе осуществления программ действий;
Putin said the four leaders would "continue joint work on the political track" and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe. Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины.
A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed. Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы.
Second, despite all the public rancor, joint work on some Minsk-related activities continues: A Joint Center for Control and Coordination, manned by Russian and Ukrainian military officers, continues to demarcate the line of contact and facilitate the cease-fire. Во-вторых, несмотря на публичное озлобление, совместная работа по некоторым параметрам минского процесса продолжается. Совместный центр по контролю и координации, укомплектованный российскими и украинскими военными, продолжает демаркацию линии соприкосновения и способствует прекращению огня.
We took an important step in early December in Poznan, Poland, where climate ministers and experts met to hammer out a work plan toward the future. Мы предприняли важный шаг в начале декабря в Познани (Польша), где встретились министры природных ресурсов и эксперты по климату с целью разработать план действий на будущее.
In addition to agreements in the fields of air services and information and communication technology, two more agreements on technical scientific and environmental co-operation, as well as a joint work programme to implement the agreement of tourism co-operation in 2010-2012, were signed at the Syrian foreign ministry. В дополнение к соглашениям в области авиаперевозок, информационных и коммуникационных технологий, в сирийском министерстве иностранных дел были подписаны два договора о научно-техническом сотрудничестве и сотрудничестве в области охраны окружающей среды, а также совместная рабочая программа по реализации соглашения о кооперации в области туризма на 2010-2012 годы.
That is why Korea will actively support the “Master Plan on ASEAN Connectivity 2025” and “Initiative for ASEAN Integration (IAI) Work Plan,” both of which call for enhancing the connectivity between ASEAN economies and citizens. Именно поэтому Корея будет активно поддерживать генеральный план «Взаимосвязанность АСЕАН-2025» и рабочий план «Инициатива интеграции АСЕАН». Обе программы призывают к расширению связей между экономиками и гражданами стран АСЕАН.
This should include exchanges of best practices in addressing particular nuclear security challenges; joint R&D to develop new, more cost-effective security and accounting systems; joint work to help other countries improve nuclear security; and exchanges of visits to nuclear facilities to compare approaches and offer confidential advice on particular aspects of security. Такое партнерство должно включать обмен передовым опытом для решения конкретных проблем ядерной безопасности, совместную научно-исследовательскую и опытно-конструкторскую работу в целях создания новых, более экономичных систем охраны и учета, сотрудничество в деле оказания помощи другим странам по вопросам совершенствования ядерной безопасности, обмены визитами на ядерные объекты для сравнения подходов к работе и обмена рекомендациями по конкретным аспектам безопасности.
When you save a work plan, the records are transferred to the Profile calendar. При сохранении рабочего плана записи перемещаются в Календарь для профиля.
Does anyone gain from seeing our joint work come to a standstill on what are important issues for everyone such as nuclear safety, fighting terrorism, trans-border crime, and drug trafficking, and other priority issues? Что затормозилась совместная работа по таким важнейшим для всех нас вопросам, как ядерная безопасность, борьба с терроризмом, транснациональной преступностью, наркотрафиком, по другим приоритетным темам?
This is useful when you want to change a worker’s work plan because it differs from the standard profile. Это полезно, когда требуется изменить рабочий план работника, поскольку он отличается от стандартного профиля.
BUT IT was not just a change in the Russian leadership’s calculus that prevented the joint work on reset-era deliverables from transforming the relationship. Но преобразить двусторонние отношения в рамках совместной работы по достижению результатов в эпоху перезагрузки помешали не только изменения в расчетах российского руководства.
Workers might have a work plan, or work cycle, that includes more than one work time profile during a work week. Работники могут иметь рабочий план или рабочий цикл, который включает несколько профилей рабочего времени в течение рабочей недели.
In a series of academic papers with Carmen Reinhart - including, most recently, joint work with Vincent Reinhart ("Debt Overhangs: В ряде научных работ, написанных в соавторстве с Кармен Рейнхарт, в том числе в недавней работе совместно с Винсентом Рейнхартом ("Debt Overhangs:
if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it. объединив их, вы получите бизнес-план, план работы, и его можно оптимизировать для доступного количества трудовых ресурсов или объема удобрений, и у вас все получится.
In a series of academic papers with Carmen Reinhart – including, most recently, joint work with Vincent Reinhart (“Debt Overhangs: Past and Present”) – we find that very high debt levels of 90% of GDP are a long-term secular drag on economic growth that often lasts for two decades or more. В ряде научных работ, написанных в соавторстве с Кармен Рейнхарт, в том числе в недавней работе совместно с Винсентом Рейнхартом (“Debt Overhangs: Past and Present”), приводятся сведения о том, что очень высокий уровень долга в 90 % от ВВП является долгосрочным вековым тормозом экономического роста, действующим не менее двух десятилетий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!