Примеры употребления "jobbing platen press" в английском

<>
Methodical and comprehensive vocational training, which is regulated under Act No. 734 of 16 March 1963, on apprenticeship contracts, may also be provided by the head of an industrial or commercial establishment, an artisan or a jobbing worker to a person who works for him or her in exchange. Системная и комплексная профессиональная подготовка, порядок которой регулируется Законом № 734 от 16 марта 1963 года о договоре об ученичестве (производственном обучении), может быть также предложена руководителем промышленного или коммерческого предприятия, а также ремесленного или надомного производства какому-либо лицу, которое соглашается в счет этого отработать за него.
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Are there any pigeon holes for the press where we could put information leaflets etc.? Имеете ли Вы полки для прессы, на которых можно мы выложить информационные материалы?
Enclosed please find some advance information for the press. Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы.
Contact our Press Office Свяжитесь с нашей пресс-службой
With this price we can press the competitors back again. Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
In our latest press release you will find all the important details for your reporting. Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета.
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
Thank you very much for accepting our invitation to the press conference. Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию.
Press any key! Нажмите любую клавишу!
It is completely incomprehensible to us that we must once again press for clarification on the following point: Нам совершенно непонятно, что мы снова должны сталкиваться с выяснением следующего пункта:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!