Примеры употребления "job specifications" в английском

<>
Accordingly, frequent job evaluations and recommendations for re-classifications based on job specifications are conducted. В связи с этим часто проводятся оценки степени сложности выполняемой работы и выносятся рекомендации по реклассификации.
The appointed members had to satisfy high job specifications with regard to expertise, experience, independence and integrity. Назначенные члены должны удовлетворять высоким профессиональным требованиям с точки зрения знаний, опыта, независимости и добросовестности.
It developed guidelines and standard operating procedures for a variety of operational and support areas, including generic staffing templates for medium-sized missions, 349 generic job profiles and specifications, staff and standard cost elements of a newly developed electronic budget model. Он разработал руководящие принципы и стандартные оперативные процедуры для широкого круга оперативных и вспомогательных функций, включая макеты типовых штатных расписаний для миссий среднего размера, 349 общих описаний должностей и спецификации и кадровые и стандартные стоимостные параметры в рамках недавно разработанной электронной модели бюджета.
In order to facilitate the timely and efficient establishment of civilian police operations in peacekeeping missions, the Civilian Police Unit should develop a police mission start-up kit, including generic operating procedures, codes of conduct, logistics specifications, job descriptions, information systems requirements, recruitment standards and reporting requirements. В целях содействия своевременной и эффективной организации деятельности компонента гражданской полиции в миссиях по поддержанию мира Группе гражданской полиции следует разработать комплект материалов, необходимых на первоначальном этапе миссий, включая общие процедуры оперативной деятельности, кодекс поведения, спецификации материально-технического обеспечения, описания должностных обязанностей, требования к информационным системам, правила набора персонала и требования к отчетности *.
Tom found a part-time job near his home. Том нашёл подработку рядом с домом.
Enclosed you will find our detailed offer, as well as the technical specifications of the required products which should give you a general overview. Прилагаем подробный список наших предложений и технические данные заинтересовавших Вас товаров, о которых, мы надеемся, Вы получите более точное представление.
Stop putting off finding a job. Перестань откладывать поиски работы.
Enclosed please find the necessary technical specifications. В приложении Вы найдете необходимую техническую информацию.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
5.12. Limit and Stop levels are indicated in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website. 5.12. Limit & Stop Level указан на Веб-сайте Компании в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы, CFD».
My bet is that John will get the job. Держу пари, что Джон получит эту работу.
7.6. Where the Client makes a request to place If Done orders for pending Buy Stop Limit and Sell Stop Limit orders, the Client should take into account the difference between the level of the If Done order and the level of the Stop Limit for Buy Stop Limit pending orders and the Sell Stop Limit should not be less than the amount of points indicated in the Contract Specifications for each instruments, with the following conditions being satisfied: 7.6. При подаче Клиентом распоряжения на размещение ордеров If Done на отложенные ордера Buy Stop Limit и Sell Stop Limit Клиент должен учитывать, что разница между уровнем ордеров If Done и уровнем Stop Limit отложенных ордеров Buy Stop Limit и Sell Stop Limit не должна быть меньше, чем количество пунктов, указанное в спецификации контракта для каждого инструмента, и при этом должны быть удовлетворены следующие условия:
They succeeded in getting that job. Им удалось получить эту работу.
Forex Pairs Contract Specifications Условия контракта на валютные пары Форекс
My intervention on your behalf is the only reason you still have a job. Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
The trading hours for each instrument are indicated in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website. Время торговли для каждого инструмента указано в подразделе сайта «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании.
It is possible for him to do the job. Он способен сделать эту работу.
Contract specifications include the average spread. В спецификации контрактов указан средний спред.
I have a job for you. У меня есть для тебя работа.
Contract specifications Спецификации контрактов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!