Примеры употребления "jets" в английском с переводом "джет"

<>
Language breaks down when trying to describe what it would be like in one of those jets. В нашем языке недостаточно слов, чтобы описать каково там - в одном из этих джетов.
Finally, American A-10 Warthogs, German Alpha Jets and Royal Air Force Harriers would be providing forward air support to beleaguered NATO ground troops. И, наконец, американские штурмовики А-10 «Вартхог», немецкие легкие штурмовики «Альфа-Джет» и истребители-бомбардировщики «Харриер» британских ВВС должны были бы обеспечить огневую поддержку с воздуха частей сухопутных войск НАТО, находившихся в окружении и действовавших против передовых сил противника.
For instance, the appearance of atmospheric optical phenomena such as sprites, elves, and jets over Europe corresponded to VLF disturbances that could be clearly detected in North Africa. Например, появление над Европой таких атмосферных оптических явлений, как спрайты, эльфы и джеты, соответствует ОНЧ-возмущениям, которые можно легко обнаружить в Северной Африке.
And then intense magnetic fields directed some of the energy of that gravitational collapse. And some of the matter, back out in the form of tremendous jets which illuminated lobes with the brilliance of - I think it's a trillion suns. Затем интенсивные магнитные поля собрали часть той энергии, которая выработалась в результате этого гравитационного коллапса. Иными словами, часть этой материи и пространства, поглощённой черной дырой, превратилась в так называемые джеты . И сила сияния этих джетов очень велика. Я думаю, сияние одного квазара сравнимо с сиянием триллиона наших Солнц.
I'm selling the Jet Ski. Я продаю свой Джет Ски.
That day, Jet was in a good mood В тот день, Джет был в хорошем настроении
That day, Jet received a strange phone call В тот день, Джет получил странный телефонный звонок
What Jeremy's built, essentially, is a business jet. А то, что построил Джереми - по сути самолет бизнес-класса (бизнес джет).
In his jet - some flying icebox that never touches down. В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется.
If you're really strapped for cash, sell the Jet Ski. Если тебе действительно нуждаешься в деньгах, продай свой Джет Ски.
That day, Jet dressed in black, sauntering down the street, exuding a seductive air, attracting gazes from passersbys В тот день Джет был одет в черное, Прогуливаясь вниз по улице, источая флюиды соблазнения, привлекая взгляды прохожих
Now, the physics of the human brain could hardly be more unlike the physics of such a jet. Физика человеческого мозга едва ли может быть более непохожа на физику подобного джета.
I was in a production of West Side Story and I will be a Jet from my first cigarette to my last dying day. Я участвовал в постановке Вестсайдской истории и я вылитый Джет, со времён моей первой сигареты и до скончания дней своих.
The aircraft bore a Ugandan registration number, 5X-EOT, and used the call sign MHU of Sky Jet Aviation (U) Ltd, formerly Air Memphis. Самолет «Б-707» имел угандийский регистрационный номер 5X-EOT и использовал позывные MHU компании «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» (ранее «Эйр Мемфис»).
When the Jet Blue Airbus 320 landed safely at Los Angeles International Airport on 22 September, after having had trouble with its landing gear, our hearts rejoiced, as we felt for the passengers on board. Когда аэробус «Джет Блю 320» благополучно приземлился 22 сентября в международном аэропорту Лос-Анджелеса после того, как у него возникли неполадки с шасси, наши сердца наполнились радостью, поскольку мы все переживали за пассажиров на борту этого самолета.
The Chairman of Sky Jet Aviation (U) Ltd further informed the Monitoring Group that it had sent letters to the authorities of Egypt, Eritrea, Ethiopia, Yemen and the United Arab Emirates after learning that the aircraft was transporting arms shipments from Eritrea to Somalia. Председатель «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» далее сообщил Группе контроля, что он направил письма руководству Египта, Эритреи, Эфиопии, Йемена и Объединенных Арабских Эмиратов после того, как он узнал, что этот самолет использовался для перевозки оружия из Эритреи в Сомали.
And yet, that jet happened in precisely such a way that billions of years later, on the other side of the universe, some bit of chemical scum could accurately describe, and model, and predict, and explain, above all - there's your reference - what was happening there, in reality. Но всё же, этот джет образовался именно таким способом, что теперь миллиарды лет спустя, на другой стороне Вселенной, кто-то из нас, химического мусора, смог бы этот процесс описать, смоделировать, предсказать и более того объяснить, как появился этот джет. Вот вам и связь.
With respect to KAFCO's claim for the loss of Jet A-1 fuel and 970 US quarts of Chevron Hy-Jet IV lubricant from its storage tanks, the Panel reviewed KAFCO's perpetual inventory register recording movements of products that the company stored before and after the period of invasion and occupation. Занимаясь претензией " КАФКО " в отношении потери реактивного топлива " А-1 " и 970 кварт США смазочного вещества " Шеврон хай-джет IV " из принадлежащих ей резервуаров для хранения, Группа изучила ее реестр непрерывного учета с записями, отражающими движение продукции, которая находилась в хранилищах компании до и после вторжения и оккупации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!