Примеры употребления "jacking" в английском

<>
Otto jacked up his prices. Отто поднял цены.
Come on Jack, lighten up on me. Брось, Джек, не наезжай на меня.
I jacked up the water pressure. Я поднял гидравлическое давление.
I gave Jack up, I wanted to make it work with you. Я бросила Джека, я хотела чтобы у нас все получилось.
Jack your own side up there, buddy. Подними со своей стороны, приятель.
Maybe we can jack up the prices again? Может, опять поднимем цены?
Look, they jacked the price up two bits. Смотри, они подняли цену на 25 центов.
The stores jack up the prices this time of year. Магазины поднимают цену в это время года.
Listen, we water down the drinks, jack up the prices. Мы разбавляем напитки и поднимаем цены.
The second signal was for everybody to do Jumping jacks together. Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены.
So, they make the food inedible, then they jack up the commissary. Сперва они сделали еду несъедобной, а потом подняли цены.
You saw I liked it so you jacked up the price, right? Увидели, значит, что она мне нравится, и подняли цену?
Every time I agreed to a number, he jacked it up to a higher one. Каждый раз когда я соглашался на цену, он поднимал ее еще выше.
Well, then, right after the debate we're coming back in here and every man jack on that list will raise his right arm and throw you out of that window. Ну, тогда сразу после дебатов мы туда вернемся и все до одного в этом списке поднимут правую руку и выкинут тебя вот в это окно.
He can put an air conditioner into a wall all by himself or lift an engine block, but he sits in that bar for two hours every night, and then he comes home, and he doesn't say jack shit. Он может установить кондиционер в стену сам, или поднять блок цилиндров, но он сидит в баре по два часа каждую ночь, и затем он приходит домой, и не говорит ни черта.
Jacking that car, getting that girl. Угнала ту машину, похитила ту девушку.
So she only took part in the car jacking? Значит, она участвовала только в угоне машины?
I was actually jacking off to French postcards of your mother, and, uh, would prefer a little privacy. Я раскладывал дурачка из французских открыток твоей мамочки, и в общем, я бы предпочел уединиться.
But the additional budget revenue has merely offset lower taxes, while high wages and interest rates are jacking up public expenses. Но дополнительные бюджетные доходы всего лишь скомпенсировали более низкие налоги, тогда как высокие зарплаты и процентные ставки увеличивают государственные расходы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!