Примеры употребления "item of news" в английском

<>
As recently argued by Andrew Kuchins of the Center for Strategic and International Studies, the replacement of the START treaty was originally considered an item of “low hanging fruit” for the Obama administration. Как отметил недавно Эндрю Качинс (Andrew Kuchins) из Центра стратегических и международных исследований (CSIS), администрация Обамы поначалу считала, что замена договору СНВ "не потребует особых усилий".
The communication of news by TV and radio is very common now. Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Rather than sending the player to a generic home screen for your game, consider if it's possible to contextually parse the incoming link in order to direct the player to the specific item of content they interacted with. Но вместо того, чтобы переадресовать игрока на главную страницу приложения, проанализируйте контекст входящей ссылки, чтобы направить игрока на страницу именно с теми материалами, с которыми он взаимодействовал.
All the talk about it being resistant to such kinds of news was proven wrong yesterday. Все разговоры о том, что он был устойчив к подобным новостям, вчера были перечеркнуты.
For example, a person can save an item of clothing, trip, or link that they're thinking about and go back to that list for future consumption, or get notified when that item or trip has a promotional deal. Например, человек может сохранить интересующий предмет одежды, тур или ссылку в списке, чтобы потом приобрести его или получить уведомление о снижении цены.
•Economic Calendar – daily digest of news and important events on the Forex market •Экономический календарь - ежедневный обзор важных новостей и событий на рынке Форекс.
A major item of discussion in Syria is the revival of Islam as an alternative to a political and economic system offering few incentives except to regime grandees. Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно.
EnableNews - "true" or "false" depending on whether receiving of news should be allowed or not. EnableNews - "true" или "false" в зависимости от того, должен ли быть разрешен прием новостей или нет.
It also happens to be an important - often the most important - item of human welfare and development. Просто оказалось, что это также важный - зачастую самый важный - фактор, определяющий человеческое благополучие и развитие.
VTB (+6%) shot up in the absence of news flow amid overall negativity, while Norilsk Nickel (+3%) also outperformed. На общем негативном фоне выделялись акции ВТБ (+6%) без новостей, рос также Норникель (+3%).
For your information, this is a commemorative collectible item of historical significance, that could one day pay for Axl's college. Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю.
6. Effect of news on the trades. 6. Влияние новостей на торги.
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море.
The real result of the order is subject to change due to various factors such as the release of news. Реальный результат сделки может изменяться из-за различных факторов, таких, как, например, публикация важных экономических новостей.
We found that item of clothing with blood on it. Мы нашли этот предмет одежды со следами пятен крови на нем.
to enable income of news. включить получение новостей.
It involved an item of corsetry and a couple of ferrets. В деле участвовали два хорька и тесемка от корсета.
The Research Team also run our platform integrated ‘Insider’ tool which provides registered users with actionable intraday analysis of news, events and technical levels. На нашей платформе также доступны действенные внутридневные комментарии и постоянно-обновляющаяся лента новостей от компании Dow Jones.
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value. Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости.
So, unless you are somehow able to keep track of every trader in the market and all of their thoughts, in addition to the hundreds of news and economic reports that come out each day, you essentially have no control over price movement. Соответственно, если вы, так или иначе, не способны отследить каждого трейдера на рынке и все их мысли, в дополнение к сотням новостей и экономических отчетов, которые выходят каждый день, то вы по существу не имеете никакого контроля над движением цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!