Примеры употребления "новостей" в русском

<>
Я исполнительный продюсер Вечерних новостей. I'm the executive producer of News Night.
В эту среду Национальное управление по ядерной безопасности опубликовало обновления по «избранным проектам» своего стратегического плана, принятого в 2004 году. Среди новостей – запуск программы по увеличению срока эксплуатации двух ядерных ракетных боеголовок и одного типа ядерной бомбы. Among the “select initiatives” listed by the National Nuclear Security Administration (NNSA) in an update released Wednesday of its 2004 strategic plan are life-extension programs for two nuclear missile warheads and one type of bomb.
И кроме того, я доставщик добрых новостей. And furthermore, I'm the bringer of glad tidings.
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Нет ничего бесполезнее вчерашних новостей! Ah, there's nothing as dead as yesterday's news!
Предварительный просмотр в Ленте новостей News Feed Preview
Хороших новостей становится все меньше. Good news was in exceedingly short supply.
Цикл мировых новостей меняется мгновенно. The global news cycle changes in an instant.
Служба NNTP (для групп новостей) Network News Transfer Protocol (NNTP) service (for newsgroups)
Снимок экрана: сводка новостей группы Aggregated Team News Screenshot
Может отображаться в Ленте новостей. May appear in News Feed.
6. Влияние новостей на торги. 6. Effect of news on the trades.
Отсутствие новостей - уже хорошая новость. No news is good news.
Лента новостей в браузере Opera News reader in the Opera browser:
Узнайте, как настроить Ленту новостей. Learn how to adjust what you see in your News Feed
Я заместитель продюсера Вечерних новостей. I'm an associate producer at News Night.
Хотите быть частью команда новостей? Want to be part of the shucker news team?
Как определяется содержание Ленты новостей? How does News Feed decide which stories to show?
Когда всё плохо, новостей не делают. You're not making news out of things falling down.
Перейдите в Ленту новостей и коснитесь. Go to your News Feed and tap
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!