Примеры употребления "introduction" в английском с переводом "знакомство"

<>
For more information about queries, see introduction to queries. Дополнительные сведения о запросах см. в статье Знакомство с запросами.
To learn about creating queries, see Introduction to queries. Подробнее о создании запросов см. в статье Знакомство с запросами.
If you’re not sure how to make this happen, see Introduction to queries. Дополнительные сведения см. в статье Знакомство с запросами.
Use an InMail or Introduction if you don't know someone's email address. Если вы не знаете адрес электронной почты получателя, отправьте сообщение InMail или запрос о знакомстве.
For more information about the types of queries mentioned above, see Introduction to queries. Дополнительные сведения об указанных выше типах запросов см. в статье Знакомство с запросами.
"Support Webcast: Introduction to the Active Directory Connector" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325300) Веб-презентация службы поддержки Майкрософт, посвященная знакомству с функциями соединителя Active Directory Connector (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=325300).
Pick a shared connection, and tap the Message icon next to their name to send them a request for an introduction. Выберите общего контакта и нажмите на иконку (Сообщение) рядом с его именем, чтобы отправить ему запрос о знакомстве.
If you don't know someone's email address and you were not a colleague or classmate in the past, then you can contact LinkedIn members using an introduction or InMail. Если вы не знаете электронного адреса нужного вам человека, не были его коллегой и не учились вместе с ним, вы можете связаться с этим пользователем LinkedIn, отправив запрос о знакомстве или сообщение InMail.
For millions of young people around the world, their introduction to Ernesto Che Guevara will be Gael Garia Bernal as Che and Rodrigo De la Serna as his friend Alberto, kicking back the stand of an overloaded motorcycle, hopping aboard, and lumbering north on an 8,000-mile journey through South America in the film version of Che's Motorcycle Diaries. Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара.
Introductions on the LinkedIn Mobile App Запросы о знакомстве в мобильном приложении LinkedIn
Grow your network by connecting to 2nd-degree connections using Introductions on the LinkedIn mobile app. Расширяйте свою сеть, устанавливая контакт с контактами 2-го уровня с помощью запросов о знакомстве в мобильном приложении LinkedIn.
They benefit from broadband network environments, introductions to investors and financial angels, and exposure to each other. Преимущества от тесного соседства, знакомства с инвесторами, финансовыми агентами, и общения с деловыми людьми очевидны.
You can request for introductions on the LinkedIn mobile app or share a member's profile with your connections on desktop. Можно запрашивать знакомства в мобильном приложении LinkedIn или отправлять профиль участника контактам на настольном компьютере.
Members can contact you through messages, InMail messages, and introductions depending on their degree of connection to you within the LinkedIn network. Участники смогут связаться с вами с помощью личных сообщений, сообщений InMail и запросов о знакомстве, в зависимости от их уровня контакта с вами в сети LinkedIn.
There was a need for greater support to countries, which might take the form of a practical guide to funding sources, support in making applications and what was termed a “dating agency” to facilitate introductions to sources of funding; Необходимо наращивать поддержку странам, которая может принимать форму практического руководства по привлечению источников финансирования, помощи в подготовке заявок, а также помощь в виде своего рода " агентств знакомств " для содействия в установлении контактов с источниками финансирования;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!