Примеры употребления "international bank for economic cooperation" в английском

<>
A number of specific, interlocking organizations are called for, rather than one single Organization for Economic Cooperation. Мы говорим о нескольких специфических, взаимоисключающих организаций, а не о единой Организации экономического сотрудничества.
India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank. В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС.
Similar work is underway in Africa, led by the World Bank and in Central America various countries' governments are collaborating with the Inter-American Development Bank and the Central American Bank for Economic Integration. Аналогичная работа ведется в Африке Всемирным банком, а в Центральной Америке правительства различных стран сотрудничают с Межамериканским банком развития и Центральноамериканским банком экономической интеграции.
This involves consolidating institutions such as regional Organisations for Economic Cooperation, African Payments Unions, regional clearing houses, and compensatory mechanisms; Для достижения этой цели потребуется объединение и укрепление таких организаций, как региональные организации экономического сотрудничества, африканские платежные союзы, расчетные палаты, а также разработка компенсационных механизмов;
In addition, the Bank’s lending arm to developing countries, the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), could make new commitments of more than $35 billion this fiscal year – almost triple last year’s – and up to $100 billion over the next three years. Кроме того, один из участников Всемирного банка, предоставляющий кредиты развивающимся странам, Международный банк реконструкции и развития (МБРР), может взять дополнительные обязательства на более чем 35 миллиардов долларов США в этом финансовом году, что в три раза больше по сравнению с прошлым годом, и до 100 миллиардов долларов США на следующие три года.
To renew the call to Member States for active participation in the 7th Afro-Arab Trade Fair, scheduled for 4 to 12 November 2006 in Khartoum, the Republic of the Sudan, and to charge the Secretariat-General with continuing the efforts to ensure proper preparation for the fair, in collaboration with the host nation, the Arab Bank for Economic Development in Africa and the African Union mission; вновь предложить государствам-членам принять активное участие в седьмой афро-арабской торговой ярмарке, которую планируется провести с 4 по 12 ноября 2006 года в Хартуме, Республика Судан; возложить на Секретариат ответственность за продолжение усилий по обеспечению надлежащей подготовки афро-арабской торговой ярмарки в сотрудничестве и в координации с принимающими государствами, Арабским банком для экономического развития в Африке и миссией Африканского союза;
According to a recent study by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), household saving rates declined between 1984 and 2001 in Australia, Austria, Belgium, Canada, Finland, Italy, Japan, Korea, New Zealand, Portugal, Spain, the United Kingdom, and the United States. По данным Организации по экономическому сотрудничеству и развитию (ОЭСР) доля сбережений домохозяйств снижалась с 1984 по 2001 гг. в Австралии, Австрии, Бельгии, Канаде, Финляндии, Италии, Японии, Корее, Новой Зеландии, Португалии, Испании, Британии и США.
To this end, the World Bank’s capital base in its International Bank for Reconstruction and Development should be increased along the lines of the requested $253 billion, to help fund emerging economies’ investments in highways, airports, and much else. Для этого, капитальная база Всемирного банка в его Международном Банке Реконструкции и Развития должна быть увеличена в соответствии с запросом до $253 млрд, на оказание помощи странам с развивающейся экономикой в финансировании инвестиций в автомобильные дороги, аэропорты и многое другое.
Work is currently being undertaken on modernizing the regional headquarters and frontier posts, in conjunction with the Central American Bank for Economic Integration, partly in order to provide amongst others suitable facilities for migrants, such as larger premises, more waiting room chairs and soft drinks. В настоящее время во взаимодействии с Центральноамериканским банком экономической интеграции (ЦАБЭИ) ведется работа по модернизации региональных штабов и пограничных пунктов, в частности для создания более удобных условий для мигрантов, включая более просторные помещения, большее число посадочных мест в комнатах ожидания, автоматы с безалкогольными напитками и т.д.
Once these political shifts begin, APEC can begin to transform itself into an Asia-Pacific Community for Economic Cooperation and Security. И раз уж эти политические перемены начинаются, то АТЭС может начать трансформироваться в Азиатско-тихоокеанское сообщество экономического сотрудничества и безопасности.
The Bank’s non-concessional lending agency, the International Bank for Reconstruction and Development, may well retain its rationale, especially because three-fourths of the world’s poor now reside in middle-income countries. Отделение Банка, выдающее коммерческие кредиты, Международный банк реконструкции и развития, вполне может сохранить обоснованность своего существования, особенно потому, что три четверти бедных мира сегодня проживают в странах со средним уровнем дохода.
Currently, the Republic of China contributes capital to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. В настоящее время Китайская Республика предоставляет финансовые средства на осуществление региональных программ развития через такие международные финансовые учреждения, как Азиатский банк развития, Центральноамериканский банк экономической интеграции, Межамериканский банк развития и Европейский банк реконструкции и развития.
Using comparable data and definitions provided by the Organization for Economic Cooperation and Development, the US has a poverty rate of 17.3%, roughly twice Sweden’s poverty rate of 8.4%. Приведем сопоставимые данные и определения, представленные Организацией экономического сотрудничества и развития: уровень бедности в США составляет 17,3%, что примерно вдвое выше уровня бедности в Швеции (8,4%).
Stresses the urgent need for substantial additional resources to finance the disarmament, demobilization and reintegration process, and calls upon all States, international and other organizations to contribute generously to the multidonor trust fund established by the International Bank for Reconstruction and Development for this purpose; подчеркивает настоятельную необходимость в значительном объеме дополнительных ресурсов для финансирования процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и призывает все государства и международные организации, которые еще не сделали этого, внести щедрые взносы в многосторонний донорский целевой фонд, созданный с этой целью Международным банком реконструкции и развития;
Steps were being taken to implement the agreement between UNIDO and the National Bank for Economic and Social Development of Venezuela for promoting the establishment of projects in the Caribbean countries and regional cooperation projects aimed at strengthening productive capacity and market access. Предпринимаются шаги по осуществлению соглашения между ЮНИДО и Нацио-нальным банком социально-экономического развития Венесуэлы о содействии разработке проектов для стран Карибского бассейна и региональных проектов в области сотрудничества по вопросам укрепления производственного потенциала и расширения доступа к рынкам.
According to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), despite this colossal spending, America lags behind Japan and several European countries in standard measures of health: infant mortality, life expectancy at birth, and deaths that could have been prevented by appropriate medical care. Согласно данным Организации экономического сотрудничества и развития, несмотря на колоссальные затраты, Америка отстает от Японии и некоторых европейских стран по стандартным показателям хорошего здоровья: детская смертность, продолжительность жизни, количество смертей, которые можно было бы предотвратить в случае оказания надлежащей медицинской помощи.
17 Blend countries are eligible for a “blend” of International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and International Development Association (IDA) funds. 17 «Смешанные» страны имеют право на получение «смешанных» средств Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР).
It made no sense for President Bush’s Secretary of the Treasury Paul O’Neill to spurn the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) agreement on money laundering. У министра финансов в администрации Буша Пола О’Нейла не было никаких оснований в пренебрежительной манере отказываться от заключенного в рамках Организации по экономическому сотрудничеству и развитию (OECD) соглашения по борьбе с отмыванием денег.
As shown in table 1, countries (that borrow from the International Development Association or International Bank for Reconstruction and Development) in North and Central Asia appear to have, on average, a better national capacity to implement household survey programmes than countries in other subregions, and few Pacific countries have a regular survey programme. Как показано в таблице 1, страны Северной и Центральной Азии (являющиеся заемщиками Международной ассоциации развития и Международного банка реконструкции и развития), как представляется, в среднем имеют более широкие возможности на национальном уровне в плане осуществления программ обследования домашних хозяйств по сравнению со странами других субрегионов, и лишь у немногих тихоокеанских стран имеется какая-либо программа обследований, осуществляемая на регулярной основе.
Kazakhstan aspires eventually to join the advanced economies in the Organization for Economic Cooperation and Development. В перспективе Казахстан стремится присоединиться к развитым странам в Организации экономического сотрудничества и развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!