Примеры употребления "intergrain air pockets" в английском

<>
It has a higher water content and is more loosely packed, which leads to more air pockets and cracks. В нем выше содержание воды и неплотная упаковка что приводит к большему числу воздушных карманов и трещин.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets. Он завёл привычку держать руки в карманах.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
There will be pockets of rain mixed in with broken clouds, and a rather weak wind from the eastern quadrant – just 3-8 metres per second. При облачной с прояснениями погоде местами пройдут дожди, ветер восточной четверти при этом будет довольно слабым - всего 3-8 метров в секунду.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Please empty your pockets. Освободите карманы, пожалуйста.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Put the contents of your pockets on the table, please Выложите содержимое карманов на стол, пожалуйста
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
While volatility has finally picked up in the US dollar and global equities, there are still some pockets of the market that haven’t gone haywire (yet). Хотя волатильность доллара США и мировых фондовых акций возросла, по-прежнему на рынке есть зоны, которых это не коснулось (пока).
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
Today, there certainly are pockets of innovation in sectors such as biotech, mobile computing, and manufacturing, however I don't think that these have the potential to create anything more than ripples in the economy. Сегодня конечно есть инновации в таких секторах, как биотехнологии, мобильные устройства, производство, но я не думаю, что у них есть потенциал создать что-то большее, чем просто рябь в экономике.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
This requires 'deep pockets' in that an overvalued security may continue to rise, due to over-optimism, for quite some time. Eventually, the short-seller believes, the stock will 'crash and burn'. Notable contrarian investors Для этого необходима «состоятельность», поскольку переоцененная ценная бумага может продолжить расти в течение достаточно долгого времени из-за сверхоптимизма.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
With a small group of elites controlling the auction process, access could be used to curry favor and to line the pockets of the country’s entrenched oligarchs. Если процесс аукциона оказывался под контролем небольшой группы элит, доступ мог использоваться для того, чтобы выслужиться и набить карманы влиятельных олигархов страны.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!