Примеры употребления "inland" в английском с переводом "внутренний"

<>
UNECE INLAND TRANSPORT COMMITTEE (ITC) КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ (КВТ) ЕЭК ООН
Radiotelephone service on inland waterways Радиотелефонная служба на внутренних водных путях
Inland water transport 81- 91 Внутренний водный транспорт 81- 91
Inland water transport 80- 86 Внутренний водный транспорт 80- 86
Inland water transport 70- 79 Внутренний водный транспорт 70- 79
Inland water transport and environment Внутренний водный транспорт и окружающая среда
Biological diversity of inland waters; Биологическое разнообразие внутренних вод;
Inland water transport 62- 67 Внутренний водный транспорт 62- 67
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания
Biological diversity of inland water ecosystems; Биологическое разнообразие внутренних водных экосистем
Inland water transport (Mode of Transport 8) Внутренний водный транспорт (вид транспорта 8)
Inland water transport trans/sc.3/163 ВНУТРЕННИЙ ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ TRANS/SC.3/163
Convention on the measurement of inland navigation vessels. Конвенция об обмере судов внутреннего плавания.
Manoeuvrability requirements for inland navigation vessels 21 and 22 Требования в отношении маневренности судов внутреннего плавания 21 и 22
Illicit traffic by sea, confined waters and inland waterways Незаконный оборот наркотиков на море, замкнутых водоемах и внутренних водных путях
Inland waterways: dredging and regulatory works on the Sava waterway. Внутренние водные пути: дноуглубительные работы и работы по регулированию на реке Сава.
Inland ECDIS shall meet the requirements of this performance standard. ECDIS для внутреннего судоходства должна отвечать настоящим эксплуатационным требованиям.
Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, of 1966 Конвенция от 1966 года об обмере судов внутреннего плавания
IMO has no competence over non-maritime vessels and inland waters. Юрисдикция ИМО не распространяется на неморские суда и внутренние водные пути.
restrictions on access to and use of inland waterways and ports; ограничения в доступе к внутренним водным путям и портам и на их использование;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!