Примеры употребления "initially" в английском с переводом "первоначально"

<>
Initially, Russia tolerated EU enlargement. Первоначально Россия не протестовала против расширения Евросоюза.
The PAD initially found little traction. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Initially, it did not condemn cow vigilantism. Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
And initially it seemed to be the case. Первоначально казалось, что так оно и есть.
Employment will initially be on a trial basis. Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
But irregularities now seem more serious than initially thought. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
Initially they were rightly defined as a different species: Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
The contract will be initially effective for two years. Первоначально контракт будет заключен на два года.
Initially, this may be an issue for the military. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers. Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами.
The official response from the Russian government was initially muddled. Официальная реакция российских властей первоначально выглядела невнятно.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
That’s why the Pentagon was initially opposed to the plan. Вот почему Пентагон первоначально выступал против этого плана.
However, UNOPS, for example, was initially established as project management specialists. ЮНОПС, к примеру, первоначально создавалось как объединение специалистов по управлению проектами.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits. Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм.
The victorious powers initially excluded France from the 1815 Vienna Conference deliberations. Победившие страны первоначально исключили Францию из переговоров на Венском конгрессе 1815 года.
Russia initially talked of a multi-billion-dollar indemnity prescribed by the contract. Первоначально Россия говорила о многомиллиардной компенсации, о которой заявлено в условиях контракта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!