Примеры употребления "initially" в английском с переводом "изначально"

<>
Although businessmen initially expected growth. Хотя бизнесмены изначально рассчитывали на рост.
Initially, fascism was a nationalist, anti-capitalist movement. Изначально фашизм был националистическим, антикапиталистическим движением.
And they made this into a game, initially. И они изначально превратили это в игру.
Sberbank initially did not apply for OFZ-based recapitalization. Изначально на рекапитализацию через ОФЗ не претендовал также Сбербанк.
Erdoğan was initially a hero to those same crowds. Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы.
Initially, indications were that he jumped from a bridge. Изначально все выглядит так, будто он спрыгнул с моста.
Your payment threshold is initially set at a certain amount. Изначально в качестве порога оплаты указана определенная сумма.
So, substantially larger than we even thought we would go initially. То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали.
Hollande's proposal was initially regarded as lèse-majesté against Germany. Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
Initially, monetary union was supposed to propel Europe toward political union. Изначально валютный союз был задуман как мотор, который будет вести Европу к политическому союзу.
Initially, we will only track the 14 predefined events described above. Изначально мы будем отслеживать только 14 стандартных событий, которые описаны выше.
Initially, the IMF took the official position that Greek debt was sustainable. Изначально МВФ занял официальное положение, гласящее, что греческий долг является устойчивым.
A DAG is initially created as an empty object in Active Directory. Изначально группа обеспечения доступности баз данных создается как пустой объект в Active Directory.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer. Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать.
That is an exciting development, though initially it implies a messier historical narrative. Это предполагает напряженное развитие, хотя изначально это подразумевает историческое изложение событий.
His government initially had a margin of more than 100 seats in Parliament; Изначально, его правительство могло иметь более 100 своих сторонников в парламенте;
Some of this investment has been initially funded by borrowing in developed countries. Некоторые из этих инвестиций изначально финансировались за счет заимствования в развитых странах.
Initially, identifying losers (who remembers Wang Computers?) may be as important as picking winners. Изначально, выявление проигравших (кто помнит Wang Computers?) может быть столь же важно, как выбор победителей.
The client terminal is initially configured in the way providing normal, trouble-free operation. Клиентский терминал изначально сконфигурирован так, чтобы обеспечить нормальную бесперебойную работу.
Yes, initially, because he didn't want to be seen as a stool pigeon. Да, изначально, потому что он не хотел показаться стукачом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!