Примеры употребления "initial" в английском

<>
What about the initial investigation? Что по поводу первоначального расследования?
Configuring parameters and initial settings Настройка параметров и начальных настроек
Claire suffers her initial injury. Клер получила первое повреждение.
Configure parameters and initial settings. Настройка параметров и исходных параметров.
So, I come back to my initial point. Поэтому я возращаюсь к своей изначальной идее.
Check the contents, initial the first page, Sign and date the second. Проверьте содержимое, поставьте инициалы на первой странице, подпись и дату на второй.
Last May, he signed an initial reconciliation agreement with Fatah in Cairo, which committed Hamas to a Palestinian unity government, called for a cessation of violence, and accepted the notion of a Palestinian state on the 1967 borders. В мае прошлого года он подписал в Каире предварительное соглашение о примирении с Фатхом, которое обязало Хамас перед палестинским правительством единства двигаться к прекращению насилия и признало Палестинское государство в границах 1967 года.
number_1 Initial move upwards number_1 Первоначальное движение цены вверх.
Initial SPAN margin requirement is $935. Начальное маржинальное требование $935.
Alpha team will make initial entry. Команда Альфа входят первыми.
Initial conditions matter in economic restructuring *При экономической реструктуризации важны исходные условия.
The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment. Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями.
We accept first name and first name initial, with or without accents. Мы принимаем имя и инициал имени, с диакритическими знаками или без них.
Specifically, ANPE officials would receive initial and in-service training in how to respond to discriminatory behaviour, pursuant to the agreement on combating racial discrimination signed in 1999 between the French Government, the ANPE and the Social Action Fund. В частности, предполагается прохождение сотрудниками АНПЕ вводного курса обучения, в том числе без отрыва от работы, по методам реагирования на дискриминационное поведение, что предусмотрено подписанным в 1999 году соглашением о борьбе против расовой дискриминации между правительством Франции, АНПЕ и Фондом социальных мероприятий.
Initial report of Albania (continued) Первоначальный доклад Албании (продолжение)
Use enhanced initial setup and installation. Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
The initial signs aren’t good. Первые признаки - не очень хорошие.
Initial indications don’t look good, however. Тем не менее, исходные показатели выглядят не слишком многообещающими.
Fixed consoler error when using FBSDKProfilePictureView with an initial size dimension of 0. Исправлена ошибка консоли, возникавшая при использовании FBSDKProfilePictureView, когда одно из изначальных измерений равнялось 0.
It's got one wrong initial, but you can paint over it. На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!