Примеры употребления "inhibitory control" в английском

<>
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier - the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory. Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet. И если действительно взглянуть на их мозг, то можно увидеть, что он заполнен этими нейротрансмиттерами, включающими обучаемость и пластичность, но блокировки пока не ставятся.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
This would fit with the finding that the teens who said their parents were more supportive tended to show the more striking inhibitory effect during criticism. Это соответствует выводу о том, что подростки, которых родители поддерживают и ободряют больше и чаще, во время критики демонстрируют больший тормозящий эффект.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
It was very difficult for her to control her emotions. Ей было очень трудно контролировать свои эмоции.
I got control of the works. Я получил контроль над работами.
Take control of the command post. Захватите командный пост.
Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability. Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.
Click Start and then click Control Panel Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!