Примеры употребления "indicator" в английском с переводом "показатель"

<>
Adolescent fertility rate (strategic plan indicator); коэффициент подростковой фертильности (показатель стратегического плана);
Anhidrosis, or absent sweating, is an indicator. Ангидроз, или отсутсвие потоотделения, это показатель.
Indicator 18 Inappropriate Requests for Information Disclosure Показатель 18 Неуместные просьбы в отношении раскрытия информации
Graphology, handwriting as an indicator of personality. Графология, почерк как показатель личности.
It looks like an indicator of battle formations. Они похожи на показатель боевого уровня, звания.
Under indicator of achievement (a), add Performance measures reading: В текст описания показателя достижения результатов (а) добавить показатели работы следующего содержания:
improvement of the data for the chemicals production indicator. совершенствование данных для показателя производства химических веществ.
For that, the right indicator – the REDR – is essential. Для этого необходим правильный показатель соотношения реального иждивения престарелых – REDR.
Under indicator of achievement (f) (ii), add the following: В подпункте (ii) текста описания показателя достижения результатов (f) добавить следующее:
And that’s the only indicator that should count. А только на этот показатель и следует обращать внимание.
Indicator 12: Immediate, Fast or Irrevocable Transfer of Funds Показатель 12: Безотлагательный, спешный или не подлежащий возврату перевод средств
The billionaire lists are not only a negative indicator. Списки миллиардеров могут служить не только отрицательным показателем.
Indicator 25 Proportion of land area covered by forest Показатель 25 Доля земельных площадей, покрытых лесом
This indicator is several times higher among the youth. Среди молодых этот показатель выше в несколько раз.
To indicator of achievement (f), add a subparagraph (iii), reading: В текст описания показателя достижения результатов (f) добавить подпункт (iii) следующего содержания:
That source contains detailed definitions and specifications for each indicator. На этом веб-сайте помещены подробные описание и спецификация каждого показателя.
But it does offer a straightforward indicator of relative wellbeing. Но оно представляет прямой показатель относительного благополучия.
This makes defoliation a valuable overall indicator of forest condition. Все это делает дефолиацию ценным общим показателем состояния лесов.
Revise the existing indicator of achievement to read as follows: Изменить существующее описание показателя достижения результатов следующим образом:
Economic performance is another indicator flashing red on Nabiullina’s dashboard. Экономические результаты являются еще одним показателем, который высвечивается красным цветом на приборной панели Набиуллиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!